Talvišanašto (suomi–vienankarjala)
Talvisanastoa – Talvišanaštuo
suomi–vienankarjala
Luatin ta tukkuh kerännyn Olga Karlova
Päivännoušu-Šuomen yliopisto
Karjalan kielen elvytyšprojekti
Täh šanaštoh on kerätty talveh – talven luontoh, šiäh ta ruatoloih – liittyjyä šanua. Šamoten on luajittu virkkehie ta pienie dialogija karjalakši, kumpasista nämä talvišanat löyvytäh. Tätä luvetteluo on meininki täyventyä. Ehotušta ta palautehta voipi työntyä šuorah luatijalla: olga.karlova(at)uef.fi
Luonto talvella ja sää – Luonto talvella ta šiä
lumi – lumi
Pihalla on äijä lunta.
luminen – lumehini, lumikaš, lumini, lumisa
On ollun lumisa talvi. Lumikkahat ollah pihat.
sataa – šatua
räntä – räntä
rae, raesade – ruah
Šatau lunta / räntyä / ruahta.
Min šuuruvuiset rakehet ollah, puitto jiäličät!
lumihiutale – lumihiutaleh, lumitähti
– Luajimmako paperista lumihiutalehen?
– Ka luatikka myö!
suuret lumihiutaleet – hattaraiset, hattaralumi
Kačo, mimmoista hattaralunta šatau! Tuuli kantelou hattaraisie.
vastasatanut kevyt lumi – höyhtelölumi, höytelölumi
kuohkea, pehmeä – kuohakka, kouhakka
Höyhtelölumi on kuohakka, kepie ta pehmie.
kinos, nietos – kinoš, kulvehuš
Tiellä on kinokšie. Tuuli on ajan šuuret kulvehukšet.
nietostaa, kinostaa – kulvehtie
On kulvehtin tien umpeh.
tykky – lumikasauma
tykkylumi – tykkylumi
lumikasa – lumikko, lumitukku
Lapšet telmetäh lumikošša.
lumipaakku, lumikokkare – lumikurkko, lumikuakku, lumikokkareh
Pikkaraini poika völjyäy lumikuakkuja yhteh tukkuh.
kahlata – kualua
Piti kualua lumešša niärävöih šuaten.
aura-auto – atra-auto
Atra-auto puhaštau teitä.
lumiaura – lumiatra
Traktorissa on lumiatra.
hanki, hankiainen – (lumi)hanki
Kevyällä hanki kantau. Motočuna on ajan hankeh.
hankiainen – hankini
Hankisen aikah on mukava hiihtyä mečäššä.
tuiskuttaa – tuiskuttua
pyryttää – pyryttyä
tupruttaa – tupruttua
Lunta rupesi tuiskuttamah, šiäeinuššukšen mukah kotvanki tupruttau.
lumipyry, tuisku – lumipyry, tuisku, purku
Emmä lähe ajamah tämmösellä purulla.
lumimyrsky – lumimyršky
myräkkä – myräkkä
puuskainen myrskytuuli – hyöhkätuuli
Nousi myräkkä ta hyöhkätuuli.
pakkanen – pakkani
Miula pakkasella varpahie kylmäy.
kova (pakkasesta) – kova, luja, šuuri
– Kuin äijä pakkaista on pihalla? / Kuin šuuri pakkani ollou?
– 10 aštetta pakkaista.
kireä, ankara (pakkasesta ja kelistä) – kičakka
Kičakka keli on, paha hiihtyä, šukši ei luija.
pakkaslumi – pakkaislumi
Kepietä pakkaislunta hil’l’ah šatau.
narskua, kirskua – ročata, kročata
Lumi ročajau jalkojen alla aštuos’s’a.
kirkas, pilvetön – kajokšini
Tänäpiänä on kajokšini pakkaisšiä.
häikäistä – häijätä
Kevyämmällä päivän paistuas’s’a ei voi kaččuo lumeh, niin šilmie häikyäy.
selkeä – šelkie
Šelkien ilman pakkaista šanotah valkiekši, hämärän – muššakši pakkasekši.
leuto, suojasää – šuoja, šuvi, šuvišiä
Kešen pakkasien tuli ni šuvi. On šuoja ilma.
usva – ušva
Huomenekšella mua on ušvašša.
huurre – huurre, huuvveh
Puut šeisotah huutehešša, huurtiešša. Huurre on peittän mečän.
märkä lumisää, räntäinen, räntäsade – röččä
Röčällä ei himota lähtie pihalla kävelömäh.
lumisohjo, sohjoinen keli; nuoskalumi – čipšu
Čipšu on, jalačit kaššutah.
sulattaa lumi nuoskaksi – čipšuta
Päivä čipšuou lumen, čipšukeli tulou.
alijähtynyt vesi – čiite
sataa alijähtynyttä vettä – čiittyä
Männä netälinloppuna vihmua čiitti ympäri muata ta čiitettä takeltu puijen okših, kivilöih tai autojen lasiloih ta peililöih. Tiet oltih pettävän lipiet.
hyhmä, lumi- tai jääsohjo – hyyhmä, šošle
Šošliešša matkasima jiäverkkoloilla.
jää – jiä
heikko, hauras – hutra
Elä mäne hutralla jiällä!
ritistä – ričata
heikko, ohut – hoikka
Hoikka jiä kävelleššä ričajau.
hile, jääkide – hile
Rannašša jiän hilettä on; kaunis kaččuo, kun kiilottau.
jääpuikko – jiäpuikko, jiätoraš
Pität jiätorahat ollah räyštähissä.
liukas – lipie
liukastua – liveštyö
Liveššyin aštuos’s’a lipieh kohtah.
liukas jää tai maa, iljanne – illen
Tie on illenellä. Elä mäne illeneh paikkah, lankiet!
revontulet – revontulet
palaa – palua
läikkyä – läikkyö
hohtaa – vohoistua, vohoštua,
Revontulet paletah / läikytäh / vohoissetah taivahalla.
Talviharrastukset – Talviharraššukšet ta -ruavot
tehdä lumitöitä, lapioida – šuomie lunta
Mänen pihua šuomimah. Šuomin lumet polulta. Kuin pitälti šiula mänöy lumen šuomintah?
lumilapio – lumilapie
lumikola – lumikola
kolata – kolata, šuomie lumet kolalla
Olen nyt kylyn ieššä koluamašša.
hiihtää – hiihtyä, šukšittua
– Lähetkö hiihtämäh pyhänäpiänä?
– Ka läkkä myö!
hiihtää perinteistä hiihtoa – hiihtyä perintehistä hiihtuo
hiihtää luisteluhiihtoa – hiihtyä luisteluhiihtuo
umpihankihiihto – umpihankihiihto, umpilumihiihto
Miula on tavalliset meččäšukšet, kumpasilla on hyvä hiihtyä umpilumešša. Umpilumihiihto on mieleh miula.
hiihtolatu – hiihtolatu / šukšilatu, hiihtosel’l’a / šukšisel’l’a
– Kuottelehan pisyö lavulla!
– No sel’l’ua myöten mie kulenki.
sukset – šukšet
– Mimmoset šukšet meinuat oštua?
– Noo perintehiset.
liukua, luistaa – luitua, luistua
Ei tämmösellä pakkasella šukši luija.
suksisauvat – šukšišauvat, šukšikepit
hiihtokengät, monot – šukšijalačit, šukšikenkät
Jakšatko (šukši)jalačit, muiten lumeutat šinčin lattiet.
suksiside – šukšisije
– Muamo, autatko milma šukšišitiet kiinittyä?
– Ensin pitäy kantapiä noššaltua ta šiitä kenkän n’okka ašettua oikieh kohti täh urah. Hyvä!
suksivoide – šukšivoije
Millä voitiella šie voijat šukšet?
luistella – luissella
– Šuorien luistelomah. Läksiskö Anni miun kera?
– Hiän juštih jotta tuli luistelomašta.
luistimet – luistimet
kypärä – čoho, kypärä
luistinkenttä – luissinkenttä
luistelurata – luistelurata
retkiluistelu – retkiluistelu
pelata jääkiekkoa – pelata jiäkiekkuo / jiäkiekkoh, pelata hokkeita / hokkeih
Yksi joukko lusteli ympäri kenttyä, toini pelasi hokkeita.
maali – (jiäkiekko)veräjä(t)
– Kenpä šeisou veräjillä?
– Veräjänvarteiččija, mualivahti!
tehdä maali – lyyvvä kiekko veräjäh, luatie muali
lumikengät – lumikenkät
– Oletko konšanih kävellyn lumikenkillä?
– En ole, ka tahtosin kuotella.
laavu – kota, maja, luavu
Makasima viime yön erähäššä meččämajašša. Kävelimä melko pitälti mečäššä ta šiitä mänimä šyömäh evähie kovalla. Karttah on merkitty kolme luavuo.
tehdä nuotio – luatie ropivo
keittää kahvit, teet nuotiolla – keittyä kahvit, čäijyt ropivolla
paistaa makkaraa – paistua makkarua, paistua kalpassua
– Onko meilä virityštä matašša? Luajimma nyt ropivon.
– On, olen čokannun repun kormanoh tuohta.
– Hyvä! Piäšemmä paistamah makkarua.
laskea mäkeä; luistaa, liukua – čurnie, čurata
mäki – mäki, termä, korkka
Ken veti termäh čunua, ken luitočču kainalošša aštu, a ken ni šukšiloilla mäkeh nousi.
kelkka – čuna
Mie čurnin tältä termältä čunalla, a šie šukšilla.
rattikelkka – rul’ačuna
Rul’ačunašša on hyvät jarrut.
moottorikelkka – motočuna, mouttorikelkka
Motočunalla poikkoh ajau.
liukuri – luitočču
Luitočulla luijan loitommaš.
pulkka – ahkivo(ini), pulkka
potkukelkka – potkučuna, potkukelkka
tehdä lumienkeli – luatie lumianheli
Luajitko lumianhelin?
rakentaa lumiukkoa – luatie lumiukkuo
– Rupiemmako lumiukkuo luatimah? Täššä olis hyväččäini kurkko alukši!
– Hyvä! Mie vierettelen toisen pallon.
– Ta mie luajin kiät vičoista.
tehdä lumipallo – luatie lumipallo / lumini
Ruvekka lumisilla kisuamah! Luajimma ta heittelemmä lumipalloja.
lumilinna – lumilinna, lumipirtti
– Tule lumipirtin šiämeh, rupiemma leikkimäh!
– Myö tulemma Maikin kera.
– Hyvä!
käydä avannossa – käyvä avannošša, käyvä avantoh
Tykkyän käyvä avantoh kylyštä.
pilkki – talvionki
Šain talvionkeh matikan.
olla / istua / käydä pilkillä – olla / istuo / käyvä (talvi)onkella
Kevyämmällä tuaš ni issumma jiällä onkittamašša. Talvionkella käyntä parentau mieltä.
jäätuura – puraš
hakata jäätä, jyystää – jyštyä
jyystää jäätuuralla avantoa – puraštua
Purahalla jiätä jyššetäh. Puraššetah avantuo, reikyä, loukkuo jiäh.
jäänaskali – jiäorani
Jiällä ollešša jiäoraset olis hyvä olla matašša.
bongata – tokatie
Tykkyän kačella talvilintusie ta kerran tokatin viirupöllön.
talitiainen – pakkaistijani
punatulkku – ruškierintani, pakkaisčirkkuni
Ruškierintasella vaččapuoli on ruškie.
lintulauta – šyötinlauta, lintulauta
Pirotan lintuloilla šiemenie.
Talvivaatteet – Talvivuattiet
pukea päälle – šuoriutuo
Šuoriuvu lämpimäšti, pihalla on vilu.
riisuutua – jakšautuo
Ei himota jakšautuo, kun on kylmä.
riisua – jakšua
Jakšan jalačit ta puissallan lumet šiitä.
haalari – hualari, kombinesoni
Hualari piällä ei vihakka tuuli piäše käymäh.
villahousut – villapukšut
Muissa panna lämpimät villapukšut!
villapaita – villapaita
villahuivi – villapaikka
Šivon villapaikan šivuloih, vetäy tiälä.
kaulaliina – kaklapaikka
Hänellä on ičen tikutettu kaklapaikka.
lapaset, kintaat – kintahat
Šormie kylmäy, panen toiset kintahat käteh.
(pääli)rukkaset – piäliset
Halkuo kantuas’s’a pien piälisie.
pipo, lakki – lakki
Pane karvalakki piäh!
huopikkaat – kuatančat, toššut
Kuatančat lumeššuttih.
heijastin – valonkuvaššin
Kiinitän takkih valonkuvaštimen.
heijastinvaljaat – kuvaššinval’l’ahat
Pimiellä kävelen kuvaššinval’l’ahat piällä.
liukueste – luitoeššeh
Pitäis šuaha luitoeštehet jalaččiloih. Šinčin lattiella ollah luitoeššehmatot.
nastakengät – šiippakenkät, hokkikenkät
Pirtissä ei kävellä šiippakenkillä.
Kuvat: Pixabay