Kiännöstiijolline sanasto livvinkarjalakse
Luadijat: Natalia Giloeva, Niko Tynnyrinen da karjalan kiännösseminuaran II opastujat
Tämä kiännöstiijolline sanasto on luajittu Kiännä!-projektan (2015–2019) hantuzis piettylöin luvendoloin pohjal da tävvendetty karjalan kiännösseminuaran II ruadopajas. Sanastos on käytetty lähtehinny sežo Natalia Giloevan, Niko Tynnyrizen da kiännösseminuaran kučuttuloin pagizijoin luvendovuittiloi.
*
asiatekstien kääntäminen – aziitekstoin kiändämine
asioimistulkkaus – dielontulkavus
auktorisointi – autorizoičendu
av-kääntäminen – av-kiändämine
dubbaus – dubliiruičendu
eksplisiittisyyden muutos – ekspliziittižyön muutos
eksplisiittistäminen – ekspliziittistämine
ekspressiivinen teksti – ekspressiivine tekstu
ekvivalenssi – ekvivalensi
epäsuora käännös – ebäsuoru kiännös, kierdäi kiännös
erikoisalojen kääntäminen – eričysaloin kiändämine
esteettinen kääntäminen – esteettine kiändämine
globaalit käännösstrategiat – globualit kiännösstrategiet
implisiittistäminen – impliziittistämine
informatiivinen teksti – informatiivine tekstu
interferenssi – interferencii
intersemioottinen kääntäminen – intersemiottine kiändämine
itsekäännös – ičenkiännös
karjalannos – kiännös karjalakse
kaunokirjallinen kääntäminen – kaunehkirjalline kiändämine
keinotekoinen vastine – keinotegoine vastineh
kielipari – kielipuaru
kiännösratkaisu – kiännöspiätös
kohdejärjestelmä – kohtehsistiemu
kohdekieli – kohtehkieli
kohdekulttuuri – kohtehkul’tuuru
kohdeyleisö – kohtehjoukko
konferenssitulkkaus – konferensiitulkavus
konsekutiivitulkkaus – vuorotulkavus
konekääntäminen – konehkiändämine
kotouttava, kotouttaa – kodivuttai, kodivuttua
kuiskaustulkkaus – šupahtustulkavus
kuvailutulkkaus – kuvailutulkavus
käyttäjäkeskeinen kääntäminen – käyttäjänkeskeine kiändämine
käännettävyys – kiännettävys
käännös – kiännös
käännöshistoria – kiännöshistourii
käännöskommentti – kiännöskommentu
käännöskonventiot – kiännöskonvenciet
käännöslaina – kiännöslaihin
käännösmuisti – kiännösmusto
käännösmuistiohjelma – kiännösmustoprogrammu
käännösnormit – kiännösnormat
käännöspalvelu – kiännöspalvelu
käännösprosessi – kiännösprocessu
käännössiirtymä – kiännössiirdymy
käännösstrategia – kiännösstrategii
käännössuhde – kiännösväli
käännösteknologia – kiännöstehnolougii
käännösteoria – kiännösteorii
käännöstilanne – kiännöstilandeh
käännöstoimisto – kiännöstoimisto
käännösuniversaalit – kiännösuniversalit
käännösvariantti – kiännösvariantu
käännösviestintä – kiännösviestindy
kääntäjä – kiändäi
kääntäjän kompetenssi – kiändäjän kompetencii
kääntäjän ongelmanratkaisu – kiändäjän probliemanpiätös
kääntäjänopetus – kiändäjänopastus
kääntäminen – kiändämine
kääntämisen ekologia – kiändämizen ekolougii
kääntämisen etiikka – kiändämizen eetiekku
laadunvarmistus – luavunvarmistus
lainasana – laihinsana
leksikaalinen aukko – sanastolline loukko, leksikolougine loukko
lokalisointi – lokalizoičendu, paikallistamine, alovehellistamine
luonnollinen vastine – luonnolline vastineh
lähtökieli – lähtökieli
lähtökulttuuri – lähtökul’tuuru
neologismi – neologismu
oikeustulkki – oigevustulki
operatiivinen teksti – operatiivine tekstu
operatiivisemotionaalinen teksti – operatiivisemocionualine tekstu
osittainen vastine – vuitittaine vastineh
paikalliset käännösstrategiat – paikallizet kiännösstrategiet
parafraasi – parafruazu
polysysteemiteoria – polisistiemuteorii
postkolonialistinen käännöstutkimus – jälgikolonialistine kiännöstutkimus
pragmaattinen kääntäminen – pragmuattine kiändämine
raakakäännös – ruohkukiännös
rinnakkaisteksti – rinnakkastekstu
sananmukainen käännös – sananmugahine kiännös
sanastotyö – sanastoruado
segmentti – segmentu
sisälukija – syväinlugii
skoposteoria – skoposteorii
suomennos – kiännös suomekse
takaisinkäännös – järillehkiännös
tiedonhaku – tiijoneččo
tietokoneavusteinen kääntäminen – tiedokonehavustehine kiändämine
tilannevastine – tilandehvastineh
toimeksiantaja – toimekseandai
toimittava kääntäminen – toimittai kiändämine
tulkkaus – tulkavus
työkieli – ruadokieli
täysi vastine – täyzi vastineh
vastaanottaja – vastahottai
vastine – vastineh
vastinehdotus – vastinehehoitus
vapaa käännös – välly kiännös
vieraannuttava, vieraannuttaa – vieraittai, vieraittua
viestintätilanne – viestindytilandeh
viittomakielen tulkkaus – viiputuskielen tulkavus
vähän käännetyt kielet – vähän kiännetyt kielet
välikieli – välikieli