{"id":6799,"date":"2022-10-04T11:03:20","date_gmt":"2022-10-04T08:03:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/?page_id=6799"},"modified":"2022-10-04T11:03:20","modified_gmt":"2022-10-04T08:03:20","slug":"karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/","title":{"rendered":"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat"},"content":{"rendered":"<p>T\u00e4l sivul on jullattu vuvvennu 2021 Karjalan kieli el\u00e4y -Facebook-joukos da Karjalan Sivistysseuran saital jullatut karjalan kielen ned\u00e4lin kirjutukset.<\/p>\n<p><em>\u0160yky\u0161y<br \/>\n<\/em><strong>Kerttu Nurmela<\/strong><\/p>\n<p>\u0160yky\u0161y on kumma vuuvvenaika. Ennenkuin \u0161e \u0161uistuu pois talven ie\u0161t\u00e4, \u0161e \u0161uoriutuu pruasniekkavuatteih. Koivut, huavat, kaikki lehtipuut ta pen\u0161ahat romotetah ru\u0161kien, keltasen ta oran\u0161\u0161in v\u00e4ril\u00f6iss\u00e4. Mussikan ta juopukan lehet muututah moniv\u00e4risiksi. \u0160uot n\u00e4ytet\u00e4h kirjavilta mattoloilta.<\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4n kaunehuon ke\u0161elt\u00e4 muuttujalinnut lennet\u00e4h \u0161uveh, kontiet k\u00f6mmit\u00e4h pe\u0161ih uinuomah, skokunat ta ki\u00e4rmehet painutah talvihorrokseh. Hy\u00f6 tiijet\u00e4h, jotta ruttoh tullah vilut tuuli\u0161i\u00e4t. Myr\u0161ky ra\u0161uuttau puijen lehet irti ta heittel\u00f6y ne ristih rastih. Kon\u0161a \u0161i\u00e4 viilen\u00f6y, tulou pakkani ta ji\u00e4vytt\u00e4y ojaset, jovet ta j\u00e4rvet. Taivahalta tupruttau lunta ta kotvasen ajan pi\u00e4st\u00e4 mua, puut ta pen\u0161ahat ollah \u0161uanun valkiet lumivuattiet. Talvi on tullun. Hyv\u00e4\u0161ti \u0161yky\u0161y \u2013 n\u00e4keyvymm\u00e4 vuuvven pi\u00e4\u0161t\u00e4!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastujat kirjutettih karjalan kielen ned\u00e4lin kirjutuksie kurssan algupuolella<\/strong><\/p>\n<p>Kevi\u00e4ll\u00e4 p\u00e4iv\u00e4 paistau, on l\u00e4mmin si\u00e4 da koivun lehet ollah hiirenkorvalla. Lapsien kera my\u00f6 kizuamma pihalla. Toi\u010d\u010di m\u00e4nemm\u00e4 me\u010d\u010d\u00e4h ka\u010d\u010delemah linduloi da kukkie.<\/p>\n<p>Sygyzyll\u00e4 on vilu si\u00e4. Ulgona tuulou da vihmuu, a kodi on l\u00e4mmin. Mie issun koissa, juon \u010duajuo da ka\u010d\u010delen, kuin ilda pimen\u00f6y.<\/p>\n<p>Kev\u00e4t<\/p>\n<p>Kevi\u00e4ll\u00e4 luondo hava\u010d\u010duu. P\u00e4iv\u00e4ne paistau da si\u00e4 on pouda. Kevi\u00e4ll\u00e4 voi ka\u010della muuttolinduloi.<\/p>\n<p>Kez\u00e4<\/p>\n<p>Kez\u00e4ll\u00e4 si\u00e4 on tuagieh l\u00e4mmin da hyv\u00e4. Mie suvai\u010den kezi\u00e4 ylen \u00e4ij\u00e4ll\u00e4. Kez\u00e4ll\u00e4 mie kylven kezoida Saimuassa.<\/p>\n<p>Sygyzy<\/p>\n<p>Sygyzyll\u00e4 si\u00e4 on tuagieh pimie da \u201dpaha\u201d \u2013 vihmuu da tuulou. Sygyzyll\u00e4 keri\u00e4n ezimerkiksi siend\u00e4 da gribua.<\/p>\n<p>Talvi<\/p>\n<p>Talvella si\u00e4 on vilu. Lunda panou da pakkane voi olla kova. Talvella mie hiih\u00e4n da suomin lunda. Toi\u010d\u010di mie kylven kezoida talvellagi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Hannu Turunen<\/strong><\/p>\n<p>Vuvvenaigoi verduan omas mieles ainos \u010duassuloih. Talvikuut ollah \u010duasut kymmene-yksitostu kolmeh, kev\u00e4t nell\u00e4s viijenden \u010duasun loppuh, kez\u00e4 \u010duasut kuuzi kaheksanden loppuh da sygyzy \u010duassut yheks\u00e4 da kymmene. Enimy\u00f6lleh suvai\u010den kev\u00e4tty da kezi\u00e4. Kez\u00e4n aigah elos on kaikkeh luaduh bohattu, luondo on \u010domimbilleh da mieli on kebjei. Nuorennu brihannu luvin kniigan, kudaman nimekse kirjuttai oli pannuh \u201dMies el\u00e4\u00e4 vain kes\u00e4ll\u00e4\u201d. Nengoine duumavo p\u00e4d\u00f6y se\u017eo minulegi. Kez\u00e4n lopul da sygyzyl suvai\u010den ker\u00e4t\u00e4 muarjua da siendy-gribua, ga se on en\u00e4mbi talveh ni\u0161koi ruadamistu. Kez\u00e4l on en\u00e4mbi v\u00e4lli\u00e4 aigua ruadua mid\u00e4tahto.<\/p>\n<p><em>\u010cupukat<br \/>\n<\/em><strong>Jaana Petsalo<\/strong><\/p>\n<p>Joga vuvvenaigua suai\u010den pastua \u010dupukkua. T\u00e4s minun reseptu:<\/p>\n<p>Ainehet:<\/p>\n<p>2 j\u00e4i\u010d\u010di\u00e4<br \/>\n5 dl maiduo<br \/>\n2,5 dl ni\u017eujauhuo<br \/>\n0,5 \u010duajuluzikkastu zuaharii<br \/>\nv\u00e4h\u00e4ine suolua<\/p>\n<p>1. J\u00e4i\u010d\u00e4t piekset\u00e4h da muut ainehet sevoitetah joukkoh. Zuaharii voibi li\u017e\u00e4t\u00e4.<\/p>\n<p>2. Vuota puoli \u010duassuu libo siss\u00e4h, kuni tahtas v\u00e4h\u00e4zel nouzis.<\/p>\n<p>3. Pasta \u010dupukat vois riehtil\u00e4l. Pasta mollembil puolil.<\/p>\n<p>4. Sy\u00f6 \u010dupukat magien varen\u2019n\u2019an da sliuhkuvuahten ker. Varen\u2019n\u2019u voibi olla keitetty mand\u017eois, vagois libo mistahto muus muarjas. Voit syvv\u00e4 \u010dupukat se\u017eo suolazen t\u00e4yttehen ker.<\/p>\n<p>5. Keit\u00e4 \u010duajuu libo koufeidu da ku\u010du perehgi stolah.<\/p>\n<p>Hyvi\u00e4 sy\u00f6ndyhimuo!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Miun \u0161yk\u0161yni me\u010d\u010d\u00e4ni<br \/>\n<\/em><strong>Tiina Kojonen-Kyll\u00f6nen<\/strong><\/p>\n<p>U\u0161va me\u010d\u010d\u00e4h hiipiy,<br \/>\nkallivolla nou\u0161ou<br \/>\n\u0161ammalta \u0161epy\u00e4m\u00e4h.<\/p>\n<p>U\u0161va me\u010d\u010d\u00e4h hiipiy,<br \/>\n\u0161uolla la\u0161keutuu<br \/>\nkarpaluo maistamah.<\/p>\n<p>U\u0161va me\u010d\u010d\u00e4h hiipiy,<br \/>\nvalkieksi \u0161uau muan.<\/p>\n<p>Mie niise me\u010d\u010d\u00e4h hiivin.<br \/>\nMy\u00f6h\u00e4 nou\u0161ou p\u00e4iv\u00e4ni<br \/>\nta pimie on me\u010d\u010d\u00e4ni.<\/p>\n<p>A ni\u00e4n jotta puissa<br \/>\nlehet ylen romottau:<br \/>\nhuapa, koivu keltani,<br \/>\na ru\u0161kie on vuahteri.<\/p>\n<p>Mie tua\u0161 me\u010d\u010d\u00e4h hiivin,<br \/>\nmatkuan ta taivallan.<br \/>\nVarahin la\u0161keutuu p\u00e4iv\u00e4ni.<\/p>\n<p>Ka tiij\u00e4n mie:<br \/>\n\u0161yky\u0161y kultani<br \/>\nmiun me\u010d\u00e4\u0161\u0161\u00e4ni on.<\/p>\n<p><em>Kartohkankaivanda<br \/>\n<\/em><strong>Erkki Mantsinen<\/strong><\/p>\n<p>Enne meid\u00e4 oli suuri pereh, da moine oli kartohkumuagi, joga kez\u00e4.<\/p>\n<p>Siemenkartohkat tuatto nosti kuopas ainos maijanna, tiij\u00e4 sit mikse. H\u00e4i valli\u010d\u010di siemenekse tulijat, sy\u00f6d\u00e4v\u00e4t perehel dai huonot da pikkarazet po\u010dil. Peldoh pandih lannoittehekse hevon kompostoiduo h\u00f6\u0161tett\u00e4, \u0161to kartohkah ei tulis rubie.<\/p>\n<p>Kevi\u00e4l id\u00e4nny\u00f6t kartohkat istutettih vagoloih da sit kez\u00e4l mullattih kerda libo kaksi, vie my\u00f6 briha\u010dut ki\u0161koimmo ohtoit i\u00e4res.<\/p>\n<p>Sygyzyl tuatto niitti vikattehel varret, da my\u00f6 briha\u010dut haravoimmo net pellon laidah. Sen j\u00e4lles vanhemmat vellet avattih vavot koukkuhangoloil levi\u00e4lleh, my\u00f6 briha\u010dut j\u00e4lles ker\u00e4imm\u00f6 kartohkat vir\u0161\u0161il\u00f6ih da kuavoimmo puuhizih kartohkuloudazih. J\u00e4llesp\u00e4i illal loudazet viedih da kuattih tarkkazeh kuoppah, mi oli ielp\u00e4i kabrastettu da tuuletettu.<\/p>\n<p>Kartohkankaivandap\u00e4ivy ugodi melgi ainos miun roindup\u00e4iv\u00e4kse. Toven miun mieldy pahoitti, ku pidi ruadua vie roindup\u00e4iv\u00e4nn\u00e4gi. Muamoi urosti minuu da sanoi, eih\u00e4i sin\u00e4 pi\u00e4n huolinnu m\u00e4nn\u00e4 kouluh, olibo luba libo ei!<\/p>\n<p>A t\u00e4n\u00e4p\u00e4in perehis ei syyv\u00e4 muga \u00e4iji\u00e4 kartohkua, pid\u00e4\u00e4 olla ranskalastu, suolalastuu, sipsii da vie mid\u00e4.<\/p>\n<p>Nyg\u00f6i ri\u0161tittyzet paistah sy\u00f6mizien h\u00e4vikis. Meilgi oli mostu: sy\u00f6mizet h\u00e4vittih stolas, mid\u00e4 vai muamo kandoi. Sent\u00e4h muamo toi\u010d\u010di sanoigi, \u0161to \u201da ei la sua suittua, ei t\u00e4ytti\u00e4\u201d!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Suvai\u010den da vihuan sygyzyy<br \/>\n<\/em><strong>Teijo Kuvaja<\/strong><\/p>\n<p>Algusygyzy on minul parahin vuvvenaigu. Ei ole liijan r\u00e4kki. Kalat puututah ustih. Me\u010d\u00e4s on marjua da siendy. \u010cakat v\u00e4het\u00e4h, tottu niil\u00f6in sijah tullah hirvik\u00e4rb\u00e4zet. Algai kuldusygyzy \u010domendau maizeman. Me\u010d\u00e4n duuhut lujetah. Sit minul on hyv\u00e4 olla.<\/p>\n<p>My\u00f6hemb\u00e4 tulou vihmua, r\u00f6\u010d\u010di\u00e4 da lundu, ga se sulau ravieh i\u00e4reh. Se on minul jygiett\u00e4vy aigu. Seluadiu abien mielen. Mustan vie aijan, konzu sygyzyl lumi katoi muan da se se\u017eo pyzyigi. Pikkarazinnu pi\u00e4zimm\u00f6 hiiht\u00e4m\u00e4h da \u010duruamah. Tuki valgei, maizemat \u010domettih.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Vuvvenaijat<br \/>\n<\/em><strong>Eila Markkinen<\/strong><\/p>\n<p>Duumai\u010den, mi vuvvenaigu on minule kaikis mielehine, mid\u00e4 min\u00e4 suvai\u010den. \u0160mietin, ongo kev\u00e4t kezi\u00e4 parembi libo talvi sygyzyy rakkahembi. Mi on kaikis paras, en jo sua sanuo. Jogahine vuvvenaigu minuu miellytt\u00e4y. Kevi\u00e4l luondo hava\u010d\u010duu talviunes, uuzi elos algau. Kez\u00e4l p\u00e4ivypasto da vihmusi\u00e4t uuttu elostu sy\u00f6tet\u00e4h. Sygyzyl on kai valmehekse suadu, sy\u00f6ndystola talvekse katettu. On aigu luonnon viert\u00e4 muate lumikattien alle.<\/p>\n<p>N\u00e4mmii kaikkii vuvvenaigoi suvai\u010den. Niil\u00f6in \u010domevuttu i luonnon monipuolistu ozutelmua rakkahal ihailoi\u010den. Nyg\u00f6igi sygyzyl ka\u010d\u010delin, kui tuuli koppai tansih kaikkii puuloin lehtii. Vot mittumat \u010domat oldih tansui\u010d\u010dijoil sovat. Sain n\u00e4ht\u00e4 ruskiedu, keldastu i kuldastu pluat\u00b4t\u00b4ua, kaikenmostu v\u00e4rikomevuttu. \u201cVot olen pruazniekkutansilois\u201d, duumai\u010din, konzu tansijoi ka\u010d\u010delin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u0160yky\u0161y<br \/>\n<\/em><strong>Pirjo-Liisa Kotiranta<\/strong><\/p>\n<p>\u0160yy\u0161kuu \u0161yky\u0161yn alkau,<br \/>\nmuailman romottau,<br \/>\np\u00e4iv\u00e4sen valon v\u00e4hent\u00e4y.<br \/>\nKe\u0161\u00e4n l\u00e4mp\u00f6 karkotetah.<\/p>\n<p>\u0160ajekuu kuret \u0161iivill\u00e4h \u0161uattau,<br \/>\n\u0161uven \u0161iniseh lenn\u00e4tt\u00e4y.<br \/>\nPilvet vihmotah,<br \/>\nlehet varissetah,<br \/>\npurkulinnut pihlajoih ry\u00f6p\u0161\u00e4ht\u00e4h.<\/p>\n<p>Pimiekuu p\u00e4iv\u00e4t lyhent\u00e4y,<br \/>\nj\u00e4rvet, jovet j\u00e4hytt\u00e4y,<br \/>\ntuohu\u0161 valon antau.<br \/>\nTuulet, myr\u0161kyt pauhetah.<\/p>\n<p>Talvikuu talven tuo,<br \/>\npyryn, pakkasen,<br \/>\nlumen, ji\u00e4n nuo.<br \/>\n\u0160yky\u0161y painuu m\u00e4nny\u00f6h.<\/p>\n<p>Loimolan Voima, video \u201dSygyzy-live\u201d Jyv\u00e4skyl\u00e4ss\u00e4<br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Loimolan Voima: Sygyzy live (Karjalan kielen ned\u00e4li 2021)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/mM_ivVqW7HQ?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Marjume\u010d\u00e4s<br \/>\n<\/em><strong>Aila-Liisa Laurila<\/strong><\/p>\n<p>Konzu k\u00e4vyin sygyzyl muaman luo gostih, sain er\u00e4h\u00e4nny p\u00e4iv\u00e4nny pi\u00e4h duumazen, ku l\u00e4hten me\u010d\u010d\u00e4h ka\u010d\u010domah, l\u00f6vv\u00e4ngo mid\u00e4tah marjua sy\u00f6d\u00e4v\u00e4kse. Hypp\u00e4in ma\u0161inah, \u0161uorein matkah da karahutin peldoloin laidah. J\u00e4tin ma\u0161inan sih vuottamah da rubein astumah hil\u2019l\u2019akkazeh edehp\u00e4i. Ga, en jo tied\u00e4nyh, kunne pid\u00e4y, da mittumua marjua pi\u00e4zen keri\u00e4m\u00e4h. Lienn\u00f6yg\u00f6 mid\u00e4tahto sie tuhjozis, ongo hyv\u00e4 marjuvuozi?<\/p>\n<p>Gulai\u010den da ka\u010d\u010delen, n\u00e4gyn\u00f6yg\u00f6 kus buolua libo must\u2019oidu. Astun pikoi piendy troppastu my\u00f6te, hyppi\u00e4n ojas pi\u00e4li\u010di. Ojal seizou vezi, loitomba v\u00e4h\u00e4zen \u010dur\u010dettau. Terv\u00e4h astun, ga jo oli moine notkei suo jalloin al. \u0160uorandan yhytin. Sit huomain: m\u00e4tt\u00e4h\u00e4zelleh kazvau garbaluo!<\/p>\n<p>Rubien ravieh keri\u00e4m\u00e4h. Himoittau suaha \u00e4ij\u00e4n sualistu. Pohju jo ei n\u00e4vy en\u00e4mbi\u00e4 hinkkizes. Vaiku pi\u00e4dy algau kivisti\u00e4. Eule hyv\u00e4 n\u2019okkua pidie kodvan muah p\u00e4i da perzepuoldu taivahah. Kohendin selgi\u00e4, huogavuin v\u00e4h\u00e4zen. Ylen on hil\u2019l\u2019u ymb\u00e4ri, pilvituhjot istavutah taivahal.<\/p>\n<p>Duumai\u010din, vie pid\u00e4y jatkua ruandua. Garbaluo ruskenah! Ruskiedu marjastu! A mibo r\u00e4\u010dk\u00e4ht\u00e4y da ra\u017eahtau? Vikse lindu, hirvi libo vaza? Kuundelen, a en n\u00e4i nimid\u00e4, tuuli vai oksii havaittau. A sit tolku pi\u00e4s pagei! Kummua sanot, kui mie p\u00f6ll\u00e4styin, kondiigo sie peitos marjuniekkua ka\u010d\u010delou? Rubein pahoi varuamah!<\/p>\n<p>Kondiel on yhten miehen mieli, da yheks\u00e4n miehen v\u00e4gi, nenga sanotah. Mezik\u00e4mmen el\u00e4y lagielois mualois da k\u00e4b\u00e4l\u00e4t ollah suuret, \u017eiivattoi ruanitah! Se ku tullou da tartunou k\u00e4b\u00e4l\u00e4l perzieh, sit kummua tulou akkazel. Tulougo me\u010d\u00e4n M\u00f6tti i\u0161kem\u00e4h? Vikse minuu vuottau kuolendaine!<\/p>\n<p>En jo rubie kuolendua vuottamah! Pagoh nyg\u00f6i pid\u00e4y! I\u00e4reh, l\u00e4kk\u00e4 i\u00e4reh, j\u00e4rilleh! Muga varavuin. Juoksin, juoksin, kai heng\u00e4styin. Hypp\u00e4in m\u00e4rg\u00e4h ojah. Silmii vilahutin tuaksep\u00e4i. Ei niken j\u00e4lles m\u00f6hk\u00e4nnyh! Seizatuin. Min t\u00e4h nenga pahoi t\u00f6rsk\u00e4htyin? Da sit nagramah tyrsk\u00e4htin! Taivahan rajal jou\u010d\u010denet vai lugletuksen kel lennet\u00e4h.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Lumetoi mua<br \/>\n<\/em><strong>Lauri Luukkonen<\/strong><\/p>\n<p>Kylmykuusgi ei lundu vie,<br \/>\nkai illat pimei hierun tie.<br \/>\nY\u00f6l\u00f6il vihmu levoh i\u0161k\u00f6y;<br \/>\nse jalloilleh minuu k\u00e4sk\u00f6y.<br \/>\nAinos vilu si\u00e4 huondeksil,<br \/>\nsumu dorogoil loittozil.<br \/>\nP\u00e4ivil p\u00e4iv\u00e4zen sugahat<br \/>\nkummakkahan valpastujat.<br \/>\nMua on m\u00e4rgy joga kohtas.<br \/>\nEi ehki \u010diitetty luhtas.<br \/>\nPuaksuh sit atkalas mieles<br \/>\nistun kuhn\u2019an stolan pieles.<br \/>\nMinul syng\u00e4t duumat mikse?<br \/>\nLumetoi mua \u2013 toinah sikse\u2026<\/p>\n<p>Ei marraskuussakaan lunta viel,<br \/>\njoka ilta on pimee kyl\u00e4tiel.<br \/>\n\u00d6isin sade kattoon iskee,<br \/>\nse mua havahtumaan k\u00e4skee.<br \/>\nAina kylm\u00e4 s\u00e4\u00e4 aamuisin,<br \/>\nsumu seisoo teill\u00e4 kaukaisil.<br \/>\nP\u00e4ivisin s\u00e4teet auringon<br \/>\nniin kummallisen haaleat on.<br \/>\nM\u00e4rk\u00e4 on maa kaikkialla.<br \/>\nEi edes riitett\u00e4 lammikolla.<br \/>\nIstun usein murheet mieless\u00e4<br \/>\nkeitti\u00f6n p\u00f6yd\u00e4n \u00e4\u00e4ress\u00e4.<br \/>\nMulla synk\u00e4t ajatukset miksi?<br \/>\nLumeton maa \u2013 ehk\u00e4p\u00e4 siksi\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu karjalan kielen ned\u00e4lih ni\u0161koi sy\u00f6mizien da pastoksien reseptua. T\u00e4s yksi niil\u00f6is:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Johanna Kampman<\/strong><\/p>\n<p>Konzu vai kypsen\u00f6y vagoi, kerras luajildan moizen piiruan:<\/p>\n<p>Vagoipiirai<\/p>\n<p>100 g voidu<br \/>\n1 dl zuaharii<br \/>\n1 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\n2 dl ni\u017eujauhuo<br \/>\n1 dl ruisjauhuo<br \/>\n1 \u010dl tahtahannostatusjauhe<\/p>\n<p>Ruahtot\u00e4yteh:<\/p>\n<p>200 g vagoidu<br \/>\n200 g rahtuo<br \/>\n1 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\n\u00bd dl zuaharii<br \/>\n1 \u010dl vanil\u2019l\u2019uzuaharii<\/p>\n<p>Vuahtata voi da zuahari. Li\u017ei\u00e4 j\u00e4i\u010d\u010dy da sevoita. Sevoita kuivat ainehet tahtan. Voidele formu da painele tahtas formah. Sevoita ruahto, j\u00e4i\u010d\u010dy, zuahari da vanil\u2019l\u2019uzuahari kesken\u00e4h. Li\u017ei\u00e4 vagoit tahtahan pi\u00e4le da ruahtot\u00e4yteh. Pasta puoli \u010duassuu 200 c.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>K\u00e4ki tuou \u0161uven \u0161anoman, pi\u00e4\u010dkyni &#8211; p\u00e4iv\u00e4n l\u00e4mpim\u00e4n (karjalaini \u0161ananpi\u00e4, Uhtuo)<br \/>\n<\/em><strong>Kai Peksujeff<\/strong><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Ka \u00e4ij\u00e4n ennen k\u00e4kil\u00f6it\u00e4 voit kevy\u00e4ll\u00e4 alottua varjoliito- ili lentotouhut. \u0160e onki \u0161emmoista \u201dpruasniekkua\u201d jokahini kerta, kuni \u0161uatat hyv\u00e4n ta pit\u00e4n lennon ilmain mouttorie liity\u00e4 \u2013 puitto kokko koilla ilmoin. Lent\u00e4m\u00e4h pi\u00e4\u0161et mou\u0161ot jo ni kev\u00e4tkuu\u0161\u0161a, kon\u0161a p\u00e4iv\u00e4ni antau l\u00e4mpy\u00f6. \u0160e l\u00e4mmin ilma \u0161illoin nou\u0161ou yl\u00f6\u0161 ili l\u00f6yvv\u00e4t no\u0161tehen, kumpase\u0161\u0161a pi\u00e4\u0161et nou\u0161omah i\u010deki yl\u00e4ilmoih liitel\u00f6m\u00e4h. Maiselmat kahen ta puolen kilometrin korkevuolla ollah oikein hyv\u00e4\u010d\u010d\u00e4iset!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Suvikarjalan opastuja kirjuttau sygyzyst\u00e4<\/strong><\/p>\n<p>Sygyzy on miula armas vuuvenaiga. Mie suvai\u010den vihmua i pimied\u00e4 en\u00e4mm\u00e4ll\u00e4 ku moista r\u00e4kkie, mimmone kez\u00e4ll\u00e4 voi olla. Da miun mielest\u00e4 on ylen vessel\u00e4 ker\u00e4t\u00e4 siend\u00e4 i gribua, olen aigamoine gribaniekka.<\/p>\n<p>Liz\u00e4ksi sygyzyll\u00e4 on kegri, mid\u00e4 mie \u00e4ij\u00e4ll\u00e4 suvai\u010den. Sanotah, jotta \u201ckegri ker\u00e4zen kyzyy\u201d \u2013 perindehen mugah siid\u00e4 alletah kezri\u00e4mine da muut pertin syv\u00e4imess\u00e4 ruattavat kodiruavot. No kezri\u00e4mine on er\u00e4s miun armahimmista himoruadoloista, sent\u00e4h to\u017ee mie muga \u00e4ij\u00e4ll\u00e4 sygyzy\u00f6 suvai\u010den.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>T\u00e4m\u00e4n kevi\u00e4h liittyj\u00e4n kirjutuksen on kirjuttan P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastuja<\/strong><\/p>\n<p>Mie suvai\u010den joga vuuvenaigua, a nyt kirjutan mid\u00e4 ruan kevi\u00e4ll\u00e4. Mie suvai\u010den lunda da kevi\u00e4ll\u00e4 k\u00e4vell\u00e4 hangiezen aigah pellolla da me\u010d\u00e4ss\u00e4. P\u00e4iv\u00e4zen valgevus lizen\u00f6y, da kylv\u00e4n kazviloin siemenie astieloih. Konza lumi sulau, ruan savussa. Oraskuulla issutan taimenet muah da ossan lizi\u00e4 kazviloi laukasta. Enimy\u00f6lleh dengat terv\u00e4h loputah, konza ylen \u00e4ij\u00e4n kazviloi ossan. Da siid\u00e4 pid\u00e4y syyv\u00e4 vain pabuloi kogo oraskuu da kez\u00e4kuu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Kodiruado Kaskikuuzen rahvahanopiston karjalan kielen kursal sygyzyl 2021<\/strong><em><br \/>\nMatti Ollikainen<\/em><\/p>\n<p><strong>Sygyzyilloin pimies da luonnon valmistujes talvekse tulou mieleh monii kuvii tulies kevi\u00e4s.<\/strong><br \/>\nSyksyniltojen pimeydess\u00e4 ja luonnon valmistuessa talveen nousee mieleen monia kuvia tulevasta kev\u00e4\u00e4st\u00e4.<\/p>\n<p><strong>Kevi\u00e4l on kaunehii ilmoi da \u0161ikarnoloi kodvazii.<\/strong><br \/>\nKev\u00e4\u00e4ll\u00e4 on kauniita ilmoja ja hienoja hetki\u00e4.<\/p>\n<p><strong>Kirkahinnu p\u00e4ivypastozinnu p\u00e4ivinny j\u00e4lgim\u00e4zil hangiloil hiiht\u00e4jes voit net jo \u010dusvuija.<\/strong><br \/>\nKirkkaina aurinkoisina p\u00e4ivin\u00e4 viimeisill\u00e4 hangilla hiiht\u00e4ess\u00e4 pystyt ne jo aistimaan.<\/p>\n<p><strong>Enzim\u00e4izii muuttolinduloi tulou, ilmestyy p\u00e4lvil\u00f6i da salmiloih sulii, pajunser\u2019gazet da puuloin lehtenkannat t\u00e4ytyt\u00e4h da leskenlehtet (majaihein\u00e4t) kukitah doroguvieril\u00f6il.<\/strong><br \/>\nEnsimm\u00e4isi\u00e4 muuttolintuja saapuu, ilmestyy p\u00e4lvi\u00e4 ja salmiin sulia, pajunkissat ja puiden lehtisilmut pullistuvat ja leskenlehdet kukkivat tievierill\u00e4.<\/p>\n<p><strong>Kevi\u00e4n kohokohtu on halgoloin luadimine, puut kuivetah hyvin, ruadajan kundo kohenou da ruavon rinnal on hyvi\u00e4 aigua dogadie kevi\u00e4n eistymine.<\/strong><br \/>\nKev\u00e4\u00e4n kohokohta on halkojen teko, puut kuivuvat hyvin, tekij\u00e4n kunto kohenee ja ty\u00f6n \u00e4\u00e4rell\u00e4 on hyv\u00e4\u00e4 aikaa havainnoida kev\u00e4\u00e4n edistyminen.<\/p>\n<p><strong>Musta pidi\u00e4 yhtell\u00e4h paidu pi\u00e4l, kev\u00e4tsi\u00e4 on pett\u00e4i.<\/strong><br \/>\nMuista pit\u00e4\u00e4 kuitenkin paita p\u00e4\u00e4ll\u00e4, kev\u00e4ts\u00e4\u00e4 on petollinen.<\/p>\n<p><strong>Hil\u2019l\u2019akkazin lumet da ji\u00e4t suletah kogonah, kulos rubieu vihandoimah da j\u00e4n\u00f6inleib\u00e4izen lehtet annetah suolazel.<\/strong><br \/>\nV\u00e4hitellen lumet ja j\u00e4\u00e4t sulavat kokonaan, kulon seassa alkaa viheri\u00f6id\u00e4 ja k\u00e4enkaalin lehdet maistuvat suolaisilta.<\/p>\n<p><strong>Viennouzun mugah sezo haugi nouzou kuvule randuheinikk\u00f6l\u00f6ih da niil\u00f6i suau hyvin, oldaneh ryz\u00e4t kunnos da niil\u00f6in paikkua vaihtetah viennouzun mugah \u2013 v\u00e4himy\u00f6lleh kolme kerdua p\u00e4iv\u00e4s.<\/strong><br \/>\nTulvan noustessa my\u00f6s hauki nousee kudulle rantaheinikoihin ja niit\u00e4 saa hyvin, jos rys\u00e4t on kunnossa ja vaihtaa niiden paikkaa veden nousun mukaisesti \u2013 v\u00e4hint\u00e4\u00e4n kolme kertaa p\u00e4iv\u00e4ss\u00e4.<\/p>\n<p><strong>Kaikkeh ka\u010d\u010domattah s\u00e4rgii suat mado-ongel, konzu viennouzu ki\u00e4ndyy laskuh da l\u00f6ydyy \u010dy\u00f6tty\u00f6.<\/strong><br \/>\nJoka tapauksessa s\u00e4rki\u00e4 saa mato-ongella, kun tulva k\u00e4\u00e4ntyy laskuun ja l\u00f6ytyy matoja.<\/p>\n<p><strong>Kevi\u00e4n duuhut ollah lumovuksellizet: ruattu peldo, koivunlehtil\u00f6in hlorofillu da kukkijat tuomet.<\/strong><br \/>\nKev\u00e4\u00e4n tuoksut ovat huumaavia: muokattu pelto, koivunlehtien klorofylli ja kukkivat tuomet.<\/p>\n<p><strong>Ku vie kuulus niityle pi\u00e4stettyl\u00f6in lehmien da l\u00e4htemien m\u00f6ngyndy da sorkien tomsundu, kai olis t\u00e4vvellisty.<\/strong><br \/>\nJos viel\u00e4 kuuluisi laitumelle p\u00e4\u00e4stettyjen lehmien ja hiehojen ammunta ja sorkkien t\u00f6min\u00e4, kaikki olisi t\u00e4ydellist\u00e4.<\/p>\n<p><strong>Kevi\u00e4n lumovus on ruttoh ji\u00e4nnyh tuaksep\u00e4i, kez\u00e4l kai tunduu tapahtujakse jo hil\u2019l\u2019akkazembah da Iivananp\u00e4iv\u00e4n j\u00e4lgeh p\u00e4ivy my\u00f6s lyhen\u00f6y.<\/strong><br \/>\nKev\u00e4\u00e4n huuma on nopeasti ohi, kes\u00e4ll\u00e4 kaikki tuntuu tapahtuvan jo verkkaisemmin ja Juhannuksen j\u00e4lkeen p\u00e4iv\u00e4 taas lyhenee.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Vienankarjalan luku- ta pakinakur\u0161\u0161in opa\u0161tujien videotervehy\u0161 \u0161anoina<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kerttu<\/strong>: \u0160yky\u0161y\u00f6 mie tykky\u00e4n ta kunnivoitan niise. Me\u010d\u00e4t ollah kaunehen moniv\u00e4riset, toi\u010d\u010di myr\u0161ky \u00e4rjyy ta uallot laukatah vuahtopi\u00e4n\u00e4.<br \/>\n<strong>Pirjo<\/strong>: Nyt \u0161yky\u0161yll\u00e4 mie tykky\u00e4n lukie hyvy\u00e4 kirjua, \u0161ent\u00e4h kun alkau h\u00e4m\u00e4rty\u00e4 ta l\u00e4mmin tuli palau kamina\u0161\u0161a, kiukua i\u010d\u010den\u00e4ise\u0161ti paistau kuumua rokkua ta alan miele\u0161\u0161\u00e4 vuottua \u0160uomen kevy\u00e4n kirka\u0161ta valuo, keltasie pul\u2019pukkaisie ojissa ta k\u00e4jen kukuntua. Tai t\u00e4m\u00e4 syky\u0161y viel\u00e4 erikoisempi: \u0161uamma opa\u0161tuo vienankarjalua zoom-et\u00e4kur\u0161\u0161illa, mieki ti\u00e4lt\u00e4 \u0160aksa\u0161ta \u0161uate!<br \/>\n<strong>Antonina<\/strong>:<br \/>\nTalvella on kylm\u00e4,<br \/>\n\u0160e on oiken hyv\u00e4!<br \/>\nLumi peitt\u00e4y lijat,<br \/>\nOllah valkiet pihat.<br \/>\n<strong>Darius<\/strong>: Miunki mielivuuvvenaikani on talvi, mie \u0161uvai\u010den \u0161it\u00e4. Kun on tovella kylm\u00e4, lunta on joka paika\u0161\u0161a, p\u00e4iv\u00e4ll\u00e4 m\u00e4nen k\u00e4velem\u00e4h me\u010d\u010d\u00e4h, ta kaikki on hil\u2019l\u2019aista ta rauha\u0161\u0161a. Illalla mie luven kirjua viltin alla ta juon \u010d\u00e4ijy\u00f6. On suali, jotta miula ei ole piisie.<br \/>\n<strong>Sirkei<\/strong>: Kylm\u00e4ll\u00e4 \u0161i\u00e4ll\u00e4 kala kulkou kutuh: \u0161iika m\u00e4tt\u00e4y m\u00e4hn\u00f6j\u00e4h, matikka ta hauki kuletah per\u00e4\u0161\u0161\u00e4.<br \/>\n<strong>Helvi<\/strong>: Mie tykky\u00e4n hiihty\u00e4 hiihtosel\u2019l\u2019ua my\u00f6ten p\u00e4iv\u00e4paisso\u0161\u0161a. \u0160amoin hankella kuutamanvalkie\u0161\u0161a t\u00e4htien ta linnunruan alla.<br \/>\n<strong>Valentina<\/strong>: Niin mieki tykky\u00e4n hiihty\u00e4 talvime\u010d\u00e4\u0161\u0161\u00e4!<br \/>\n<strong>Mari<\/strong>: A mie tykky\u00e4n mi\u00e4n ke\u0161y\u00e4 valkeista \u00f6ist\u00e4!<br \/>\n<strong>Natoi<\/strong>: Mie iha\u0161\u0161un jokahisella vuuvvenajalla, niin kuin lap\u0161i iha\u0161tuu uuteh kyl\u00e4h k\u00e4ymisell\u00e4. Vaikkapa i\u010de olen ke\u0161\u00e4n lap\u0161i (olen \u0161yntyn Lehti-Iivanan aikah hyvin \u00e4kien\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4), en\u00e4mpi tykky\u00e4n a\u0161\u0161untua kimaltelija\u0161\u0161a lume\u0161\u0161a, \u0161uvai\u010den kon\u0161a luja pakkani purou miun n\u2019okkuani, ilo\u0161\u0161un lumituiskuloilla ta pyryl\u00f6ill\u00e4. Tunnen niiss\u00e4 adrenaliinie.<br \/>\n<strong>Irma<\/strong>: Mieki oikein tykky\u00e4n henkitty\u00e4 pakkaista huomene\u0161ilmua, ka vain kevy\u00e4ll\u00e4, kon\u0161a \u0161uapi k\u00e4vell\u00e4 l\u00e4t\u00e4kk\u00f6jen pi\u00e4ll\u00e4 ta kuunnella ji\u00e4n rap\u0161ehta. Ylen tykky\u00e4n ni kevy\u00e4\u0161t\u00e4, kon\u0161a luonto rupieu hava\u010d\u010deutumah pit\u00e4\u0161t\u00e4 talviune\u0161ta.<br \/>\n<strong>Sirpa<\/strong>: Mieki tykky\u00e4n kevy\u00e4\u0161t\u00e4, kun lumi \u0161ulau ta laulajat linnut my\u00f6\u0161\u0161yt\u00e4h \u0161uve\u0161ta p\u00e4in. Ta jovella kuletah kaunehet valkiep\u00e4iset ji\u00e4lautat.<br \/>\n<strong>Eetu<\/strong>: \u0160yky\u0161yn pimiet illat ollah kaunehet miun miele\u0161t\u00e4, a joka vuo\u0161i mie vuotan \u00e4ij\u00e4n niise kev\u00e4tt\u00e4 \u0161ent\u00e4h, kun kevy\u00e4ll\u00e4 my\u00f6 pruasnui\u010demma \u00c4ijy\u00e4p\u00e4ivy\u00e4, mi\u00e4n Hospotin Iisussan Hristossan kuollehista eleytymisen pruasniekkua.<br \/>\n<strong>Anja<\/strong>: Kevy\u00e4ll\u00e4 aivoin huomenek\u0161ella tahon pi\u00e4\u0161\u0161\u00e4 l\u00e4\u0161\u0161\u00e4 vesie kuuntelomah kevy\u00e4n i\u00e4nie.<br \/>\nA voi miten el\u00e4my\u00e4 t\u00e4y\u0161i on purosien liris\u00f6mini, ko\u0161kien kuohunta, vesilintujen nar\u0161kumini<br \/>\nta jou\u010d\u010denien joijunta\u2026<br \/>\n<strong>Niina<\/strong>: Miu\u0161ta jokahise\u0161\u0161a vuuvvenaja\u0161\u0161a on mit\u00e4nih miellytt\u00e4vy\u00e4 ta ihmehellist\u00e4: ke\u0161\u00e4ll\u00e4 \u2013 valkiet y\u00f6t, \u0161yky\u0161yll\u00e4 \u2013 v\u00e4rik\u00e4\u0161 me\u010d\u010d\u00e4, kevy\u00e4ll\u00e4 vihert\u00e4j\u00e4 luonto ta lintujen vi\u010derry\u0161, talvella \u2013 p\u00e4iv\u00e4paisson pakkase\u0161\u0161a kiilt\u00e4j\u00e4 lumi, taivahalla l\u00e4ik\u00e4htelij\u00e4t revontulet, tuulen ulvonna\u0161\u0161aki niise on taikua.<br \/>\n<strong>Leena<\/strong>:<br \/>\nOra\u0161-, ke\u0161\u00e4- ta hein\u00e4kuu, iloni on miun \u0161uu.<br \/>\nP\u00e4iv\u00e4ni paistau ta ji\u00e4tel\u00f6 lap\u0161illa maistau.<br \/>\nValuo ta l\u00e4mpy\u00f6 riitt\u00e4y, mieleni miun luontuo kiitt\u00e4y.<br \/>\n<strong>Olga<\/strong>: \u0160yv\u00e4in alkau l\u00e4p\u00e4tty\u00e4, kon\u0161a kuulet niin moni-i\u00e4nisen joukon, kumpani pakajau arma\u0161ta karjalan kielt\u00e4. Olkah ke\u0161\u00e4 tahi talvi, \u0161yky\u0161y tahi kev\u00e4t, el\u00e4kk\u00e4h oma kieli mi\u00e4n \u0161i\u00e4me\u0161\u0161\u00e4 ta purkautukkah pi\u00e4li\u010d\u010diki ta kuulukkah iell\u00e4h rahvahalla ilok\u0161i ta koko mierolla tiijok\u0161i.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Poro<br \/>\n<\/em><strong>Helvi Alaviitala<\/strong><\/p>\n<p>Poro pihalla k\u00e4vel\u00f6y, vuon\u2019n\u2019eloporo viel\u00e4 on.<br \/>\nEi ole va\u0161ua mata\u0161\u0161a.<br \/>\nU\u0161on tulijana kevy\u00e4n\u00e4 va\u0161an \u0161yntyv\u00e4n,<br \/>\ntalven kohu\u0161\u0161a kannetun.<br \/>\n\u0160amoten karjalan kieli<br \/>\nhil\u2019l\u2019akkaiseh eleytyy, ka\u0161vau.<\/p>\n<p>T\u00e4mm\u00f6sill\u00e4 toivehilla \u0161yky\u0161yn alotin<br \/>\nkur\u0161\u0161iloilla m\u00e4nin, teemoja opa\u0161\u0161uin.<br \/>\nKieli on vanha, muamon \u0161anaset ei riitet\u00e4.<br \/>\nMetodit uuvvet \u0161anoja lisy\u00e4y,<br \/>\ne\u010di ta l\u00f6yv\u00e4 kon\u0161tie kek\u0161i.<\/p>\n<p>Lap\u0161ie opa\u0161\u0161amma k\u00e4sineroloih, runoloih, lauluh.<br \/>\nNuorie neuvomma starinoilla, paissen.<br \/>\nKannatamma omat juuret tiet\u00e4m\u00e4h.<br \/>\nN\u00e4in mie u\u0161on karjalan kielen eleytymiseh.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastujat kirjutettih karjalan kielen ned\u00e4lin kirjutuksia kurssan allussa. T\u00e4m\u00e4 opastuja kirjuttau sygyzyst\u00e4.<\/strong><\/p>\n<p>Mie suvai\u010den sygyzy\u00f6. Sygyzyll\u00e4 puuloissa on ylen \u010domat keldazet lehet. Kurret da jou\u010d\u010denet syyv\u00e4h peldoloilla. \u00c4gien kylyn j\u00e4lgeh on vessel\u00e4 kylbie kezoida vilussa veiss\u00e4. Suvai\u010den i talvie, a talvi ei ole kuin ennen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssalla on runoniekkuagi. T\u00e4ss\u00e4 on opastujan runo sygyzyst\u00e4.<\/strong><\/p>\n<p>Sygyzyll\u00e4 mie issun koissa,<br \/>\nka\u010d\u010delen pihalla ikkunasta<br \/>\nkuin \u00e4ij\u00e4ll\u00e4 vihmuu<br \/>\nda on kova tuuli.<br \/>\nHuomeneksella oli pakkaista,<br \/>\nda duumai\u010den,<br \/>\nkonza panou lunda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Vuvven aijat<br \/>\n<\/em><strong>Alisa Gubareva<\/strong><\/p>\n<p>Min\u00e4 olen ruadanuh lapsien kel 54 vuottu. Nikonzu en sanonuh, ku se on paha ruado. Ainos sanoin: lapsien kel on hyv\u00e4 ruadua, ku suvainnet heidy, ku heil himoittas tulla p\u00e4ivykodih sinun luo. Ruadajes mieles pid\u00e4y olla pajozet, runot, suarnat, tansit. Konzu opastat lapsil tostu kieldy, eth\u00e4i ainos rubie sanomah heile: sano nenga, sano toizin. L\u00e4htet pihale lapsien kel, a sie on lundu pannuh, ihastuksis sanoit:<\/p>\n<p>Talvi tuli, talvi tuli,<br \/>\nValgei lumi lend\u00e4y.<br \/>\nRegy\u00f6t k\u00e4deh,<br \/>\nSukset jalgoih,<br \/>\nKiirehel m\u00e4il menn\u00e4h\u2026<\/p>\n<p>Muga oli joga kohtas suarnois, pruazniekois, illan vietos. Lapsii miellytt\u00e4y pajattua, tansie, jogahizel himoittau omua i\u010d\u010die ozuttua. Mi hyv\u00e4 on lapsien vahnembil, konzu h\u00e4nen lapsut sanou runo, pajattau, ozuttau omua i\u010d\u010die roulis.<\/p>\n<p>Kev\u00e4tp\u00e4iv\u00e4l lapset ikkunas ka\u010dotah da pajatetah: Kev\u00e4t tuli, lumi suli\u2026<\/p>\n<p>Talvi<\/p>\n<p>Talvi tuli, talvi tuli<br \/>\nValgei lumi lend\u00e4y.<br \/>\nRegyt k\u00e4deh, sukset jalgah<br \/>\nKiirehel m\u00e4il menn\u00e4h.<\/p>\n<p>Talvi, talvi, vilu talvi,<br \/>\nLundu lykki\u00e4y ikkunah.<br \/>\nL\u00e4htin tyttizen kel pihal,<br \/>\nPanin regy\u00f6h istumah.<\/p>\n<p>Ongo \u010doma pihal ka\u010do,<br \/>\nIstu Ma\u0161oi, kokota.<br \/>\nEi vai tuuli hattuu ottas,<br \/>\nPi\u00e4dy \u00e4l\u00e4 lekuta.<\/p>\n<p>Kev\u00e4t<\/p>\n<p>Kev\u00e4t tuli, lumi suli<br \/>\nOjaine vai kohizou,<br \/>\nKohizou, kohizou,<br \/>\nOjaine vai kohizou.<\/p>\n<p>Kottaraine varbal istuu,<br \/>\nKev\u00e4tpajuo pajattau.<br \/>\nPajattau, pajattau,<br \/>\nPajoine vai pajattau.<\/p>\n<p>Lapset pihal ki\u017eatah.<br \/>\nKev\u00e4tty vai vastatah,<br \/>\nVastatah, vastatah<br \/>\nKev\u00e4tty vai vastatah.<\/p>\n<p>Kez\u00e4<\/p>\n<p>Kez\u00e4 hyv\u00e4, hyv\u00e4 on<br \/>\nL\u00e4mmin, l\u00e4mmin pihal.<br \/>\nKukkazet kai kukitah,<br \/>\nMeidy pihal ku\u010dutah.<\/p>\n<p>Sygyzy<\/p>\n<p>Syvystuuli tuulou,<br \/>\nPuulois lehtet ki\u0161kou,<br \/>\nLehtet pihal lend\u00e4y<br \/>\nLinduparvet menn\u00e4h.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Minun armahat \u0161ipainiekkazet<br \/>\n<\/em><strong>Elisa Ihalainen<\/strong><\/p>\n<p>Duumai\u010den, mid\u00e4bo t\u00e4n\u00e4p\u00e4i pastazin. Se on ylen jygei pi\u00e4tti\u00e4, send\u00e4h gu suvai\u010den \u010dupukkastu mannoipudrosyv\u00e4imenke, \u010dirppipiiraidu, gribakurniekkoua da \u0161ipainiekkua kartohkusyv\u00e4imenke.<\/p>\n<p>No, t\u00e4n\u00e4p\u00e4i pastan \u0161ipainiekkua, kai ainehet l\u00f6vvyt\u00e4h \u0161kuapas. Net ollat ylen \u010domat karjalazet piiruat, ga omat puaksuh ollah v\u00e4hembi \u010domat. Yksikai ylen magiet net ollah.<\/p>\n<p>Varustan kuh\u2019nan da p\u00e4\u010din. Sen j\u00e4lles valmistan kartohkupudron da tahtahan. J\u00e4lles valmistustu pi\u00e4zen rupittumah da pastamah. Pastamizen j\u00e4lles voidelen \u0161ipainiekat da jo roitah net valmehet! Magiet ollah!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u0160yky\u0161y<br \/>\n<\/em><strong>Reeta Suvanto<\/strong><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>P\u00e4iv\u00e4 ajau iltah \u0161uate. \u0160yky\u0161yll\u00e4 pimie tulou ruttoh ta mieli juok\u0161ou joutovikkani. Pimie\u2026 Kon\u0161a olin lap\u0161i mie varasin pimiet\u00e4. Tuatto ky\u0161y, jotta mint\u00e4h \u0161ie varajat, pimieh\u00e4n on inehmisell\u00e4 \u0161uoja. Me\u010d\u00e4\u0161\u0161\u00e4 kon\u0161a tulou pimie, nou\u0161ou kuutama taivahalla ta heitt\u00e4y pimet\u00f6n. Harvoin on tyyten pimiet\u00e4, kuutama ta t\u00e4het loissetah taivahalla, kumottau valkieta, kylmy\u00e4 valuo.<\/p>\n<p>T\u00e4n\u00e4pi\u00e4n\u00e4 mie \u0161uvai\u010den \u0161yky\u0161y\u00f6. En varaja, \u0161ylielen, otan y\u0161k\u00e4h\u00e4ni. Aika m\u00e4n\u00f6y hil\u2019l\u2019akkaiseh, mieli a\u0161ettuu. Uinuou ta vuottau en\u0161ilunta. Ta kon\u0161a en\u0161ilumi tulou, tulou valuo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Vuuvenajjat<br \/>\n<\/em><strong>Eeva Manni<\/strong><\/p>\n<p>Mie suvai\u010den kaikkie vuuvenaigoi. Ne ollah kaikki omaluaduzet da sent\u00e4h mield\u00e4kiinnitt\u00e4j\u00e4t. Kevi\u00e4ll\u00e4 luondo hava\u010d\u010duu talven j\u00e4lgeh da muuttolinnut tullah tuas j\u00e4rell\u00e4h. Kez\u00e4ll\u00e4 on \u00e4ij\u00e4 kukkaista, me\u010d\u00e4ss\u00e4 on kebie kulgie da linduloi on vessel\u00e4 ka\u010della.<\/p>\n<p>Sygyzy on \u010doma, ku luonnossa on \u00e4ij\u00e4 v\u00e4rie. Silloin voi ka\u010della, ku muuttolinnut ker\u00e4yvyt\u00e4h da l\u00e4htiet\u00e4h i\u00e4reh. A loputoinda pimiekuuda mie en suvai\u010de. Ilmassonmuutos jatkanou pimiekuuda viel\u00e4 ielleh.<\/p>\n<p>Talvigi on \u010doma, ku on lunda. Suvi-Suomessa ei aivin ole lunda, da silloin tunduu, \u0161to pimiekuu jatkuu da jatkuu. A loppumatoin pimiekuugi pi\u00e4ttyy viel\u00e4 da roih kev\u00e4t.<\/p>\n<p>(T\u00e4m\u00e4 kirjutus on kirjutettu P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssalla.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Tuatan perehen evakkoh l\u00e4htemine<\/em><strong><br \/>\nAira Sumiloff<\/strong><\/p>\n<p>Gu tulis vie aigu, \u0161to ei voinua olis nikonzu, nikus, sanoi minun rodn\u2019u, voinuveteruanu Ilmari Kosloff, putin mu\u017eikku.<\/p>\n<p>Voinan aigu on jygiedy aigua kaikile ristikanzoile. Saldatat sojitah oman hengen iesp\u00e4i rajan mollembil puolil. Muamat, mu\u010doit, died\u2019oit, buabat, vellet, siz\u00e4ret da lapset vara\u010d\u010duloinnu kois vuotetah, tulougu saldattu j\u00e4rilleh el\u00e4v\u00e4nny.<\/p>\n<p>Talvivoinan allus da enne voinua minun tuatan pereh eli Salmin Yl\u00e4-Uuksul pienes hierus, Seminkyl\u00e4s, mis oli vaiku yheks\u00e4 perehty. Babal oli sih aigah vuvvennu 1939 yksitostu lastu, vahnin tyt\u00e4r oli pikkarazennu lotannu da vahnin poigu saldattubrihannu. Tuatto da h\u00e4nen kaksosvelli oldih l\u00e4s 13-vuodizet briha\u010dut, nuorimal poijal oli igi\u00e4 vaiku nelli kuudu.<\/p>\n<p>Talvikuun allus ristikanzat ellendettih putilleh, \u0161to koisp\u00e4i pid\u00e4y pagoh voinan t\u00e4h l\u00e4htie. Baba sobi nuaburin ker, \u0161to hy\u00f6 l\u00e4htiet\u00e4h samua matkua. Tulou talvikuun 3. p\u00e4ivy, da baba ka\u010d\u010dou pihale. H\u00e4i ei n\u00e4i nikus nuaburiloin tuldu. H\u00e4i sanou minun tuatale: \u201cMene, hyv\u00e4 poigu, ka\u010d\u010domah, mind\u00e4hbo ei ole tuldu talolois.\u201d Tuatto k\u00e4vyy, tulou j\u00e4rilleh da sanou: \u201c Mamma, kogo hierus ei ole niked\u00e4!\u201d Baba h\u00e4mm\u00e4styy da sanou: \u201cVai on Maril v\u00e4lli\u00e4!\u201d, h\u00e4i gu oli ylen juumorantundoine ristikanzu.<\/p>\n<p>Sit h\u00e4nel tuli kiireh. Tiett\u00e4v\u00e4ine h\u00e4i oli kai varrustannuh, mid\u00e4 pid\u00e4y ker\u00e4le ottua: l\u00e4mmi\u00e4 sobua da sy\u00f6misty kolmekse p\u00e4ivi\u00e4. H\u00e4i nostatti lapset, andoi heile syvv\u00e4, sanoi suurile pojille: \u201dMengi\u00e4, hyv\u00e4t briha\u010dut, andamah \u017eiivatoile vetty da heini\u00e4.\u201d Konzu poijat tuldih j\u00e4rilleh tanhuosp\u00e4i, h\u00e4i sanoi:\u201d Kuldazet lapset, tulgua obrazan edeh, ristimm\u00f6 silm\u00e4t, gu kodi pid\u00e4y j\u00e4tti\u00e4 da l\u00e4htemm\u00f6 mieron dorogale.\u201d<\/p>\n<p>H\u00e4i otti veziregy\u00f6n da pani sih istumah pikkarazet lapset, kengi suuris lapsis seizoi jallaksil, kengi avvutti ty\u00f6ndi\u00e4, kentah vieres kulgi. Ylen vilu si\u00e4 oli da konzu hy\u00f6 pi\u00e4stih baban endizen koin luo, sanoi baba: \u201dMengi\u00e4, Aleksi da Fed\u2019a, e\u010d\u010dim\u00e4h mid\u00e4tahto l\u00e4mmi\u00e4 katettu.\u201d Hy\u00f6 mendih da otettih vaiku hevon ribuodjualan, gu hy\u00f6 ei ruohtittu ottua parembastu katettu. Tata oli ottanuh vie oman si\u00e4st\u00f6ponangi, mi h\u00e4nel oli sie, da oli h\u00e4nele ylen t\u00e4rgei, gu h\u00e4nele di\u00e4d\u00f6 oli sen andanuh.<\/p>\n<p>Hy\u00f6 k\u00e4veltih kaikkiedah kolme kilomertii da tuldih suurele dorogale. Sie ei en\u00e4mbi\u00e4 olluh niked\u00e4 muudu, vaigu saldattoi. Er\u00e4s heis sanoi babale: \u201cMind\u00e4hbo oletto ti\u00e4, ei niked\u00e4 siviil\u2019urahvastu sua olla ti\u00e4 en\u00e4mbi\u00e4!\u201d Baba vastai: \u201cA t\u00e4s olemmo, emmo muudu voi!\u201d Saldattu azetutti gruzoviekan da ki\u00e4nnytti sen Pitk\u00e4hrandah j\u00e4rilleh. Baba pi\u00e4zi kabinkah kolmen pikkarazen ker, toizet lapset oldih laval. Kaksitostu kilometrii oli matkua.<\/p>\n<p>Hy\u00f6 pi\u00e4stih Pitk\u00e4hrandah, sie oli vie v\u00e4h\u00e4ine muidugi siviil\u2019urahvastu, kaikkiedah l\u00e4s 500 hengie. Hy\u00f6 nostih j\u00e4lgim\u00e4zeh junah, kudai l\u00e4hti i\u00e4res, ei ji\u00e4dy voinan jalgoih.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Sygyzys lyydin murdehel<br \/>\n<\/em><strong>Jurij Pahomov<\/strong><\/p>\n<p>Sygyz\u2019 om ruadaig.<\/p>\n<p>Sygyzyl derein\u2019as ristikanzad \u00e4j ruataze.<\/p>\n<p>Olen Kuj\u00e4rvespi\u00e4, i meiden perehel om kaikeni\u010d\u010dimad ruadod. Sanelen teile, mi\u010d\u010ded.<\/p>\n<p>Sygyzyl my\u00f6 keraziim mecas muar\u2019uud: must\u2019uud, buolad, garbalt.<\/p>\n<p>Ve keraziim gribuud da sien\u2019t.<\/p>\n<p>Gribuud siid kodi\u0161 keitiim da kuivatiim, a sien\u2019t, omad sien\u2019t (vahalaukuud), suolatiim tauveks.<\/p>\n<p>T\u00e4l sygyzyl mecas olii enamb omad sien\u2019t ku rugi\u017esien\u2019t da lepp\u2019sien\u2019t.<\/p>\n<p>Ymbri meiden vahnad kodid om peld, kus kazvatam karto\u0161kad, laukkad da toi\u017eiid kazvoksiid.<\/p>\n<p>Sygyzyl kaivuum kaiken karto\u0161kan da paniim kuarznaha kodin ale tauveks. Si\u00e4diim konservad kazviksii\u0161.<\/p>\n<p>Meil om oma veneh.<\/p>\n<p>Proiden vuoden kezal v\u00e4vy kohend\u017e meiden vahnan venehen. Nygy voim kalastada d\u00e4rvel da d\u2019o suaim haugiid da ahveniid.<\/p>\n<p>Kaiken tauven aigan veneh pidelem vahnan kodin al kuarznas.<\/p>\n<p>Sygyzyl pidab ehtida si\u00e4ta kaiked ruadod ende lunt da vilud aigad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Haiku-runo ke\u0161\u00e4\u0161t\u00e4<br \/>\n<\/em><strong>Mari Rajamaa<\/strong><\/p>\n<p>Ke\u0161\u00e4n kallehu\u0161<br \/>\nhilla\u0161uolla starikka<br \/>\nvaka\u0161\u0161a kultua<\/p>\n<p>\u0160uolla henkity\u0161<br \/>\nkuulen \u0161en i\u00e4nen t\u00e4\u0161\u0161\u00e4<br \/>\np\u00e4iv\u00e4\u0161en alla<\/p>\n<p>Starikka kulkou<br \/>\nt\u00f6pp\u00f6villat kuka\u0161\u0161a<br \/>\nkeltaset kullat.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastujat kirjutettih vuuvenaijoista.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tero Saatsi<\/strong><\/p>\n<p>Mie ylen \u00e4ij\u00e4ll\u00e4 suvai\u010den kezi\u00e4. Si\u00e4 vaihtelou: p\u00e4iv\u00e4ne paistau, vihmuu, tulda isk\u00f6y, tuulou da on r\u00e4kki. Mie olen syndyn iivanankuussa kessell\u00e4 kezi\u00e4. Kez\u00e4ll\u00e4 mie kylven kezoida l\u00e4mbimiss\u00e4 veziss\u00e4 da kizuan tytt\u00e4ren da poijan kera omalla pihalla. Kez\u00e4ildana mie ka\u010d\u010delen silmih omua armasta mu\u010d\u010duo da duumai\u010den kuinbo ozakas mie olen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Varoi<br \/>\n<\/em><strong>Eila Anttila<\/strong><\/p>\n<p>Il\u2019l\u2019ankuussa er\u00e4hi\u010d\u010di issuimma huondeksella galdarilla, koufie joimma. Linduzet \u010di\u010derrettih muga \u010domasti. Mint\u00e4h ne\u010de varoinpoigane seizou \u010dokottau nurmi\u010dulla, suu selg\u00e4zelleh kruakkuu? Kussaba muamo? Vain erottanougo i\u010dest\u00e4h.<\/p>\n<p>P\u00e4iv\u00e4 kuluu. Meij\u00e4n murgina-aigah hi\u00e4n seizou samassa kohassa da kruakkuu. N\u00e4lgi\u00e4 voivottau.<\/p>\n<p>Ra\u010doit m\u00e4nn\u00e4h juomah vett\u00e4, hi\u00e4n astuu romssiu j\u00e4lless\u00e4.<\/p>\n<p>Sorzat tullah uimah, vain veiss\u00e4 pyzyt\u00e4h, ei noussa randah. Muamo sinne ruogua andau. Varoi ei sua nimid\u00e4.<\/p>\n<p>Lokanpoigazet juossa piipetet\u00e4h randanurmi\u010dulla, ruogua vuotetah. Varoi vuapottau my\u00f6d\u00e4h. Lokka kirvotti pikkarazen kalan. Varoi varrastau sen, lainuou kiirehell\u00e4. Lokkamuamo ri\u00e4\u010dkyy, ajau i\u00e4reh.<\/p>\n<p>Varoi astuu romssiu ielleh j\u00e4rilleh aidavieruo. Dogadiu, susiedan pikkarazen kutin ruogakuppi on nurmi\u010dulla. Terv\u00e4zeh hi\u00e4n k\u00e4vel\u00f6y harppiu dai algau syyv\u00e4. Vain kutti nostau moizen r\u00e4\u010d\u00e4tyksen. Em\u00e4nd\u00e4 tulou pihalla, suuttuu da ajau varoin i\u00e4reh.<\/p>\n<p>Illalla varoinpoigane jo i vaikkane istuu koivunladvassa. Silmi\u00e4l\u00f6y umbiymb\u00e4reh, duumai\u010d\u010dou, ne\u010de piha on miun.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Sygyzy<br \/>\n<\/em><strong>Iiris Korhonen<\/strong><br \/>\nLapinlahten karjalan kielen opastui<\/p>\n<p>Sygyzy on kiirehelline vuvvenaigu, pid\u00e4y ker\u00e4t\u00e4 sy\u00f6misty talven ni\u0161koi.<br \/>\nMuur\u2019oit kypset\u00e4h muarjois ennep\u00e4i, niil\u00f6in j\u00e4lles must\u2019oit, vagoit, buolat, j\u00e4lgim\u00e4zikse garbalot. Kaikkie pid\u00e4y ker\u00e4t\u00e4.<\/p>\n<p>Sit vie sienet da grivat: keldusienet da grivat nostah enzim\u00e4i, sit rouskut da j\u00e4lgim\u00e4zikse voronkusienet, niidy voit l\u00f6ydi\u00e4 vie talvikuul, ei olle lundu. Konzu kaikkie on kyll\u00e4l, voit alevuo talvie vuottamah.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Kui varustan toskanalastu ribollita-suuppua<br \/>\n<\/em><strong>P\u00e4ivi Harjusalmi<\/strong><\/p>\n<p>Sygyzyn tulduu ruadodovari\u0161at, opastujat, susiedat da rodn\u2019at soitetah, gu heil on \u201dvihandu probliemu\u201d, da taritah omii ouve\u0161\u0161iloi. Heile i\u010dele kai ei synnyt\u00e4, ei ole kunne panna. Paki\u010den heis lehtikapustua, laukkua, morkouhkua da tomuattua, ei pie laukkah k\u00e4vv\u00e4! Ribollitah pannah valgiedu viinua, pieni butilku pid\u00e4y i\u010del ostua.<\/p>\n<p>Kodih ouve\u0161\u0161iloinke pi\u00e4styy ezm\u00e4i pid\u00e4y e\u010d\u010die hyvi\u00e4 muuzikkua radivos libo diskas, sellit\u00e4 \u201dkodisobih\u201d. Sit pilkon ouve\u0161it, leikkuan vei\u010del sormen, panen mattii (angliekse, net sanat ei olla ylen v\u00e4gev\u00e4t) da plastirin sormeh. Ellend\u00e4n, selderin unohtin, k\u00e4vyn laukkah, kudai ei ole loitton. Tulen j\u00e4rilleh, pagizen puolen \u010duassuu pihal susiedanke, keit\u00e4ndypertih pi\u00e4styy pilkon selderin varret da vie mustan se\u017eo \u010dosnokan. Ka\u010don, butilkas on juodavaksegi, valan stokanaizen da opittelen: roih vesselembi luadie sy\u00f6misty\u2026<\/p>\n<p>\u017duarin ouve\u0161\u0161iloi kodvazen, a sit mustan muamanke en vie t\u00e4n\u00e4p\u00e4i paissuh. Soitan muamale, pagizemmo, kai on h\u00e4nel hyvin. Toizel k\u00e4il \u0161elon ouve\u0161\u0161iloi. Paistuu li\u017ei\u00e4n tomuatat, Canelloni-fasol\u2019ua konservubankasp\u00e4i, vetty da viinua, lehtikapustua da sit vie palaizen parmezan-juustuo. Juustos on suolua, muudu suolua ei pie. Voibi ottua tomuatat hyv\u00e4n mehunke se\u017eo konservubankasp\u00e4i. Keit\u00e4n kyps\u00e4kse, vuottajes kuundelen muuzikkua. Italies el\u00e4ny\u00f6t sanotah, gu minun suupas on italielastu vaigu nimi. Yksikai, magu on hyv\u00e4, p\u00e4iv\u00e4n-kahten per\u00e4s vie parembi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Vuvvenajat<br \/>\n<\/em><strong>Zinaida Ustygova<\/strong><\/p>\n<p>Milma miellytet\u00e4h kaikki vuuvvenajat. Hein\u00e4kuu\u0161\u0161a meil\u00e4 on \u0161uuri pruasniekka \u2013 Kala\u0161tajan p\u00e4iv\u00e4. Juhlan aikana paissetah kalakukkoja, eri kaloista keitet\u00e4h kalakeittuo, uuhhua. \u0160e on oikein makie. Ty\u00f6nn\u00e4mm\u00e4 tervehyisie Sohjananko\u0161elta!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastujat kirjutettih vuuvenaijoista kurssan allussa.<\/strong><\/p>\n<p>Mie suvai\u010den kezi\u00e4, konza p\u00e4iv\u00e4ne paistau da on l\u00e4mmin si\u00e4.<\/p>\n<p>Hein\u00e4kuu on miula muistelukuu da atkala kuu. Miun pruavobuabon muistelupido piettih Runonlaulajan pertill\u00e4 17. hein\u00e4kuuda 1968. Mie enzim\u00e4zen kerran lauloin karjalaksi siel\u00e4 laulun \u201cMiksib\u00f6 neijot vett\u00e4 kandau\u201d. Se laulu on miula viel\u00e4gi mieless\u00e4. Ig\u00e4v\u00e4 tulou hein\u00e4kuussa muamuo, kun hi\u00e4n jo vuozie tagaperin tuonilmazih m\u00e4ni hein\u00e4kuussa.<\/p>\n<p>Suvai\u010den mie kev\u00e4tt\u00e4gi, konza puut vihannutah da linduzet lauletah.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Bunukoinke on vessel muarjas dai kois<br \/>\n<\/em><strong>Marja Korhonen<\/strong><\/p>\n<p>Kez\u00e4l bunukat tuldih meile puaksuh k\u00e4ym\u00e4h. Heij\u00e4n ker my\u00f6 ruavoimmo monenmoizii vesselii ruadoloi. Er\u00e4h\u00e4ny p\u00e4iv\u00e4nny my\u00f6 menimm\u00f6 yhtes muarjah. Sie me\u010d\u00e4s l\u00f6vvimm\u00f6 must\u2019oidu da vavarjuo. Konzu tulimmo kodih, pastoimmo yhtes muarjupiiruan, keitimm\u00f6 koufeit da s\u00f6imm\u00f6 muarjupiiruan ker ji\u00e4maiduo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu karjalan kielen ned\u00e4lih ni\u0161koi sy\u00f6mizien da pastoksien reseptua. T\u00e4s yksi niil\u00f6is:<\/strong><\/p>\n<p><em>Seldripihut<br \/>\n<\/em><strong>Jonni R\u00f6slof<\/strong><\/p>\n<p>Opastuin vastevai luadimah selderipihuu da tahton nyg\u00f6i jagua reseptan teij\u00e4nke. Aineksis ei ole tarkua mi\u00e4ri\u00e4, pid\u00e4y i\u010del ka\u010d\u010duo.<\/p>\n<p>Selderipihut<br \/>\n\u2022 juuriselderi<br \/>\n\u2022 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\n\u2022 zuuharijauhuo<br \/>\n\u2022 voidu<br \/>\n\u2022 suolua da pippurii<\/p>\n<p>Juuriselderi leikatah nenga 1 santimetrin sangieloikse viibaloloikse da net keitet\u00e4h suolatus vies. Sil aigua piest\u00e4h j\u00e4i\u010d\u010dy da toizes asties sevoitetah zuuharijauhoh mavun mugah suolua da pippurii. Konzu selderiviibalot ollah kyps\u00e4t, annetah niil\u00f6ile v\u00e4h\u00e4zen vilustuo. Sit net kastetah j\u00e4i\u010d\u010d\u00e4h da py\u00f6ritell\u00e4h zuuharijauhos. Lopukse pihut \u017euaritah vois molembin puolin. Pihut voit syvv\u00e4 keitetyn kartohkan da saluatan ker.<\/p>\n<p>Samah tabah voit luadie pihut se\u017eo toizis juureksis \u2013 magu tiett\u00e4v\u00e4ine muuttuu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Keza derein&#8217;as (lyydik\u0161)<br \/>\n<\/em><strong>Veronika German<\/strong><\/p>\n<p>Kaiken t\u00e4m\u00e4n kezan mi\u00e4 oliin Kard\u2019alas omas derein\u2019as Kuj\u00e4rves tytt\u00e4renke. Minun vahnembad el\u00e4t\u00e4ze Kuj\u00e4rves.<\/p>\n<p>T\u00e4l vuodel keza olii r\u00e4kk. Derein\u2019as olii \u00e4ij\u00e4l paremb ku suures lidnas pienen lapsenke.<\/p>\n<p>Meil om ylen hyv\u00e4 kezapert\u2019 vahnan kodin rindal.<\/p>\n<p>Muam i\u0161tutab \u00e4j cvetad. Ned kukitaze kev\u00e4des sygyzehsaa, sik\u0161 meiden veraa om kird\u2019av da \u010doma kaiken aigan.<\/p>\n<p>Kodi sei\u017eub m\u00e4gel. M\u00e4gen al om Pit\u2019kd\u00e4rv, muga kodi\u0161pi\u00e4 randale om lyhyd matk. T\u00e4l kezal d\u00e4rven vezi oli l\u00e4m\u2019m\u2019, my\u00f6 kylbyim da soudiim venehel puaksus.<\/p>\n<p>Meiden vahn kyly, kus mi\u00e4 k\u00e4vyin lapsen, sei\u017eui randal. Nygyy uuz\u2019 kyly sei\u017eub kodin rindal.<\/p>\n<p>Tuat l\u00e4mbitab kylyd kaks\u2019 kierdad nedali\u0161 da vaumi\u0161tab koivui\u017eiid vastuud.<\/p>\n<p>Kezan aigal puaksus sy\u00f6m veraal. Huogavundsijal i\u0161tes n\u00e4gyb \u010doma d\u00e4rv\u2019 da mecc toi\u017eel randal.<\/p>\n<p>Ve l\u2019uubin kezad, sik\u0161 ku minun da tytt\u00e4ren rodindp\u00e4iv\u00e4d oma elokuus. Died\u2019on rodindp\u00e4iv\u2019 olii elokuusgi, da h\u00e4nen muam ainos sanelii, ku elokuu om hyv\u00e4 kuu, sik\u0161 ku t\u00e4m\u00e4 aig om bohat.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Kirikk\u00f6vuuvven \u0161uuret pruasniekat pravoslavnoissa kirik\u00f6\u0161\u0161\u00e4<br \/>\n<\/em><strong>Eetu Karjalainen<\/strong><\/p>\n<p>Pravoslavnoloilla on vuuvve\u0161\u0161a \u00e4ij\u00e4 pruasniekkua, a kahtatoista niist\u00e4 ku\u010dutah \u201d\u0160uuriksi pruasniekoiksi\u201d. \u00c4ij\u00e4p\u00e4iv\u00e4 on n\u00e4it\u00e4 pruasniekkoja viel\u00e4 \u0161uurempi, \u0161e on vuuvven \u0161uurin pruasniekka.<\/p>\n<p>Pravoslavnoin kirik\u00f6n kirikk\u00f6vuo\u0161i alkau \u0161yky\u0161yll\u00e4, kon\u0161a pruasnuijah Pohro\u010d\u010dua, Nei\u010d\u010dy\u00f6n Muarien \u0161yntymisen pruasniekkua, ta Svii\u0161eniet\u00e4, kon\u0161a l\u00f6yvettih Hristossan risti. \u0160yky\u0161yll\u00e4 on niise Veten\u2019n\u2019a, Nei\u010d\u010dy\u00f6n Muarien jumalankotih viemisen pruasniekka.<\/p>\n<p>Kon\u0161a talvi tulou, pruasnuijah Ro\u0161tuota ta \u0161en j\u00e4lkeh Vieristy\u00e4, Hristossan rissinn\u00e4n pruasniekkua. Talvella on viel\u00e4 Sreiten\u2019n\u2019a, Hristossan jumalankotih tuomisen pruasniekka.<\/p>\n<p>Kon\u0161a kev\u00e4t joutuu, alkau pravoslavnoloilla \u0160uuripyh\u00e4, kon\u0161a hy\u00f6 pyhitet\u00e4h: hy\u00f6 ei \u0161yyvv\u00e4 lihua tahi juuvva maituo. Kevy\u00e4ll\u00e4 pruasnuijah Plahve\u0161\u0161en\u2019n\u2019ua, kon\u0161a anheli Gavriil toi Nei\u010d\u010dy\u00f6ll\u00e4 Muariella viestin Hristossan \u0161ynnynn\u00e4\u0161t\u00e4. Net\u00e4li ennein \u00c4ijy\u00e4p\u00e4ivy\u00e4 on Virpopyh\u00e4p\u00e4iv\u00e4, kon\u0161a Iisussa Hristossa ra\u010da\u0161ti oslanvar\u0161alla Jerusalimih.<\/p>\n<p>Vuuvven \u0161uurin pruasniekka on \u00c4ij\u00e4p\u00e4iv\u00e4, Hristossan kuollehista eleytymisen pruasniekka. \u00c4ij\u00e4np\u00e4iv\u00e4n j\u00e4lkeh pruasnuijah Vosnessen\u2019n\u2019ua, kon\u0161a Hristossa nousi yl\u00f6\u0161 taivahah, ta Sroi\u010danp\u00e4ivy\u00e4, kon\u0161a Pyh\u00e4 Henki annettih Hristossan apostoliloilla.<\/p>\n<p>Ke\u0161\u00e4ll\u00e4, ennein uuvven kirikk\u00f6vuuvven alkuo, on viel\u00e4 Spuassunp\u00e4iv\u00e4, Hristossan muuttumisen pruasniekka, ta Nei\u010d\u010dy\u00f6n Muarien kuoloman pruasniekka, kumpaista ku\u010dutah \u201den\u0161imm\u00e4isek\u0161i Pohro\u010dak\u0161i\u201d. Ta \u0161en j\u00e4lkeh tulou \u201dtoini\u201d Pohro\u010d\u010da, kumpase\u0161ta alkau tua\u0161 uu\u0161i kirikk\u00f6vuo\u0161i.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Pagina sygyzyn se\u00e4st\u00e4<br \/>\n<\/em><strong>Danin Iivanan Pau\u0161\u0161un Ira<\/strong><\/p>\n<p>Sygyzy on. Tuulou pohjazesta, r\u00f6\u010d\u010di\u00e4y, pimiet ollah y\u00f6t. Joga huondesta pid\u00e4y vallita pe\u00e4ll\u00e4pandavat oman mielen mugah tahi ilmoa my\u00f6ten. Mielehizet pid\u00e4y olla v\u00e4rit: kaunisruskie, zelen\u00e4ne kuin taivas, huobienkarvane, valgie da musta. Ka konza mi on mielehine. A v\u00e4hill\u00e4 voatteilla ei pie pihalla l\u00e4htie. Konza vihmoa loadiu, villasukat da soappoat jalgah, l\u00e4mmin paltto tahi vizinkk\u00e4 pe\u00e4ll\u00e4 da paikka kaglah, lakki pe\u00e4h, kindahat k\u00e4deh. Dai kuvassin helmah heilumah! Konza tata sanou \u201da ka\u010d\u010dokkoahai lapset, uudeh vihmah, m\u00e4nge\u00e4 lapset pal\u2019l\u2019ahin pe\u00e4l\u00f6in, ehki kazvatto da kohenetto\u201d, ei pie uskuo, nenga nagrattelou. Siid\u00e4 kaikin kylm\u00e4tt\u00f6 kynnenkannattomiksi. Pid\u00e4y suojata j\u00e4rgi da n\u2019aba. Se, ken k\u00e4vel\u00f6y harmoisseh, ellend\u00e4y t\u00e4m\u00e4n. A mie duumai\u010den da nagran: voi Hospodi, onnakko miulda pe\u00e4 kerit\u00e4h n\u00e4ist\u00e4 paginoista!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastuja kirjuttau kevi\u00e4st\u00e4.<\/strong><\/p>\n<p>Kev\u00e4t on miula mielehine vuuvenaika. Suvai\u010den kev\u00e4tt\u00e4 sen si\u00e4n t\u00e4h. P\u00e4iv\u00e4ne paistau, da ji\u00e4 sulau. \u010comat kukat ruvetah kazvamah, kun luondo valveuduu talvesta. Vihanda luondo on kaunis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Heinien syvyspajo<br \/>\n<\/em><strong>Tatjana Baranova<\/strong><\/p>\n<p>Vilu, hil`l`u rodih me\u010d\u00e4s. J\u00e4n\u00f6i kuundeli \u2013 ni yhty i\u00e4ndy. Vaiku huabaine toizel jogirannal s\u00e4rizi j\u00e4lgim\u00e4zel lehtel.<\/p>\n<p>J\u00e4n\u00f6i heityi joven rannale. Jogi hil\u2019l\u2019azeh vedi jygiedu mustua vetty ki\u00e4nn\u00e4lmyksen tuakse. J\u00e4n\u00f6i nouzi pa\u010d\u010dazelleh da lekutti korvii.<\/p>\n<p>&#8211; Vilugo on? \u2013 kyzyi h\u00e4nel Hein\u00e4ine.<br \/>\n&#8211; Br-r-r! \u2013 sanoi J\u00e4n\u00f6i.<br \/>\n&#8211; Minulgi, \u2013 sanoi Hein\u00e4ine.<br \/>\n&#8211; Dai minul! Dai minul!<br \/>\n&#8211; Kenbo sanou? \u2013 kyzyi J\u00e4n\u00f6i.<br \/>\n&#8211; My\u00f6 \u2013 hein\u00e4t. J\u00e4n\u00f6i vieri.<br \/>\n&#8211; Oi, kui l\u00e4mmin on! Kui l\u00e4mmin on! Kui l\u00e4mmin on!<br \/>\n&#8211; L\u00e4mmit\u00e4 meidy! Dai meidy! Dai meidy! J\u00e4n\u00f6i rubei hyppim\u00e4h da vierem\u00e4h. Hyppiey \u2013 da painavuu muah.<br \/>\n&#8211; Hei, J\u00e4n\u00f6i! \u2013 kirgai m\u00e4ilp\u00e4i Kondienpoigaine. \u2013 Mid\u00e4bo sin\u00e4 ruat?<br \/>\n&#8211; L\u00e4mmit\u00e4n heinii, \u2013 sanoi J\u00e4n\u00f6i.<br \/>\n&#8211; En kuule!<br \/>\n&#8211; L\u00e4mmit\u00e4n heinii, \u2013 kirgaii J\u00e4n\u00f6i. \u2013 Tule t\u00e4nne, rubiemmo l\u00e4mmitt\u00e4m\u00e4h yhtes! Kondienpoigaine heityi m\u00e4is alah.<br \/>\n&#8211; L\u00e4mmit\u00e4 meidy! L\u00e4mmit\u00e4! L\u00e4mmit\u00e4! \u2013 kirruttih hein\u00e4zet.<br \/>\n&#8211; N\u00e4it? \u2013 sanoi J\u00e4n\u00f6i. Heil on vilu! \u2013 My\u00f6s hypp\u00e4i da vieri.<br \/>\n&#8211; Meij\u00e4lly\u00f6 tule! Meij\u00e4lly\u00f6!<br \/>\n&#8211; T\u00e4nne tule! T\u00e4nne! \u2013 kirruttih kaikkielp\u00e4i.<br \/>\n&#8211; Mid\u00e4bo sin\u00e4 seizot? \u2013 sanoi J\u00e4n\u00f6i. \u2013 Viere! Dai Kondienpoigaine vieri.<br \/>\n&#8211; Kui l\u00e4mmin on! Huh, kui l\u00e4mmin!<br \/>\n&#8211; Dai minuu l\u00e4mmit\u00e4, Kondienpoigaine!<br \/>\n&#8211; Meidygi! Meidygi!<\/p>\n<p>J\u00e4n\u00f6i hypii da vieri. A Kondienpoigaine rubei hil\u2019l\u2019akkazin vierettelem\u00e4hes: sell\u00e4lp\u00e4i \u2013 bokale, bokalp\u00e4i \u2013 va\u010dale.<\/p>\n<p>&#8211; L\u00e4mmit\u00e4! L\u00e4mmit\u00e4! Meil on vilu! \u2013 kirgui heiny. Kondienpoigaine vierettelih. J\u00e4n\u00f6i hypii, da terv\u00e4h l\u00e4mbii kai niitty.<br \/>\n&#8211; Tahtottogo, my\u00f6 pajatammo teile heinien syvyspajon? \u2013 kyzyi enzim\u00e4ine Hein\u00e4ine.<br \/>\n&#8211; Pajatakkua, \u2013 sanoi J\u00e4n\u00f6i.<\/p>\n<p>Dai hein\u00e4t ruvettih pajattamah. Kondienpoigaine vierettelem\u00e4hes, a J\u00e4n\u00f6i \u2013 hyppim\u00e4h.<\/p>\n<p>&#8211; Hei! Mid\u00e4bo ty\u00f6 sie ruatto? \u2013 kirgai m\u00e4ilp\u00e4i Nieglikko.<br \/>\n&#8211; L\u00e4mmit\u00e4mm\u00f6 heinii! \u2013 kirgai Kondienpoigaine.<br \/>\n&#8211; Ty\u00f6 kylm\u00e4tt\u00f6! \u2013 kirgai Nieglikko. A hein\u00e4zet nostih seizoi da ruvettih pajattamah kovil i\u00e4nil.<\/p>\n<p>Pajatti kai niitty joven pi\u00e4l.<\/p>\n<p>Dai j\u00e4lgim\u00e4ine lehti, kudai lepetti sil rannal, rubei pajattamah.<\/p>\n<p>Dai ped\u00e4j\u00e4n havvut, dai kuuzen k\u00e4vyt, da kai h\u00e4m\u00e4h\u00e4kil unohtettu h\u00e4m\u00e4h\u00e4kinverko, \u2013 kaikin oijettih, muhahtettihes da t\u00e4ytty v\u00e4gie ruvettih laskemah j\u00e4lgim\u00e4sty heinien syvyspajuo.<\/p>\n<p>Algutekstu: <strong>Sergei Kozlov<\/strong><br \/>\nKi\u00e4nd\u00e4nyh karjalakse: <strong>Tatjana Baranova<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Kez\u00e4 v\u00e4h\u00e4lumine<br \/>\n<\/em><strong>Pentti V\u00e4is\u00e4nen<\/strong><\/p>\n<p>Konzu tuli kez\u00e4 v\u00e4h\u00e4lumine,<br \/>\nloppih lapsil lugemine.<br \/>\nAjokartin tahtoi bunukku omanen\u00e4ine,<br \/>\nopastajannu died\u2019oi vahnu hyv\u00e4ntahtoine.<br \/>\nDorogale mureni tyt\u00f6n corolla,<br \/>\nmolembil mielet abiet ollah.<br \/>\nA kyykk\u00e4ki\u017ea vois vessel roita,<br \/>\nhos ei r\u00e4kkip\u00e4ivy sulattas niekkuloita.<br \/>\nKez\u00e4n moudu oli ro\u017eamasku,<br \/>\nmoizii pidi ahkeru dai la\u0161ku.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu, kui hy\u00f6 varustetah sy\u00f6misty da pastetah piiruadu. Er\u00e4h\u00e4t heis kirjutettih \u0161uutkakkahah luaduh. T\u00e4s yksi moizis kirjutuksis:<\/strong><\/p>\n<p><em>Py\u00f6r\u00f6it<br \/>\n<\/em><strong>Maura H\u00e4kki<\/strong><\/p>\n<p>Opiimmo pastua dovari\u0161oinke veganizii py\u00f6r\u00f6l\u00f6i gl\u2019utenittah. Keitimm\u00f6 \u00e4ij\u00e4n riissupudruo. Sit panimmo kuivuainehet yhteh. Annoimmo taiginal kohota, ga ne\u010deh\u00e4i ei nossuh. Opittelimmo pastua yhten proutivon, ga py\u00f6r\u00f6l\u00f6is roittih kuivuleiv\u00e4t. Tuliele proutivole panimmo en\u00e4mb\u00e4n taiginua, ga eibo se avvutannuh. Ei sit nenne py\u00f6r\u00f6it ni oldu ylen mavukkahat. Yhtell\u00e4h kuvas net ollah \u010domat!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Vuuvvenaikataika<br \/>\n<\/em><strong>Leena Arhippainen<\/strong><\/p>\n<p>Vuuvvenaika on aina uuvven aika,<br \/>\nkon\u0161a luonto hava\u010d\u010deutuu ajan ta \u0161i\u00e4n mukah.<br \/>\nUuvvenvuuvvenaika on kuin taika,<br \/>\nkonsa uu\u0161i vuosi tulla tup\u0161uttau ta vanha tuak\u0161e ji\u00e4pi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Kuukauvet<\/em><\/p>\n<p>Pakkais-, tuisku-, kev\u00e4tkuu, siit\u00e4 alkau vuosi uu\u0161.<br \/>\n\u0160ula-, ora\u0161-, ke\u0161\u00e4kuu, me\u010d\u010d\u00e4 ku\u010d\u010duu, matkah tuu!<br \/>\nHein\u00e4-, elo-, \u0161yy\u0161kuu, kyp\u0161yy hillo, puola ta moni muu.<br \/>\n\u0160aje-, pimie-, talvikuu, kaunis on lumini kuu\u0161ipuu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Suvikarjalan opastuja kirjuttau vuuvenaijoista.<\/strong><\/p>\n<p>Vuuvenaijoista mie en\u00e4mm\u00e4ll\u00e4 kev\u00e4tt\u00e4 suvai\u010den.<\/p>\n<p>Sulakuu da oraskuu ollah vesselimm\u00e4t kuut, konza mua da luonto hava\u010dutah da vihannutah, puuloih algau tulla lehti, enzim\u00e4zet kukkazet noussah muasta, da vuotamma kezi\u00e4 seg\u00f6 l\u00e4mmind\u00e4 si\u00e4d\u00e4.<\/p>\n<p>Kevi\u00e4ll\u00e4 on kebie astuo puistoloissa da meren rannoilla, seg\u00f6 ka\u010della da kuvata vihandua luonduo da tulijoi muuttolinduloi.<\/p>\n<p>Da sygyzy on hyv\u00e4, kun siid\u00e4 suamma gribua, siend\u00e4 da marjua, da me\u010d\u00e4ss\u00e4 on ylen \u010domat v\u00e4rit.<\/p>\n<p>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu, mittumua piiruadu hy\u00f6 maltetah pastua. Sygyzyl, konzu on \u00e4ijy juablokkua, p\u00e4d\u00f6y luadie juablokkupiiruadu!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Juablokkupiirai<br \/>\n<\/em><strong>Tarja H\u00e4tinen<\/strong><\/p>\n<p>Ainehet<\/p>\n<p>2 1\/2 dl ni\u017eujauhuo<br \/>\n1\/2 \u010duajuluzikkua tahtahannostatusjauhuo<br \/>\n1\/2 \u010duajuluzikkua soudua<br \/>\n1 \u010duajuluzikku vaniliinuzuaharii<br \/>\n1 1\/2 dl zuaharii<br \/>\n2 dl hapainmaiduo<br \/>\n75 grammua voidu<br \/>\n1 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\nPi\u00e4le<br \/>\n4\u20135 juablokkua<br \/>\n2 \u010duajuluzikkua zuaharii<\/p>\n<p>1. Pezen juablokat ja pilkon net.<br \/>\n2. Sulatan razvat.<br \/>\n3. Sevoitan kuivat ainehet.<br \/>\n4. Li\u017ei\u00e4n j\u00e4i\u010d\u00e4n, hapainmaiduo, razvat.<br \/>\n5. Sevoitan taiginan.<br \/>\n6. Kuan formah.<br \/>\n7. Li\u017ei\u00e4n juablokat da 2 \u010duajuluzikkua zuaharii pi\u00e4le.<br \/>\n8. Pastan puoli \u010duassuu 200 gruadusis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu, kui hy\u00f6 varustetah sy\u00f6misty. T\u00e4s yksi kirjutus er\u00e4h\u00e4h pastokseh n\u00e4h:<\/strong><\/p>\n<p><em>La\u0161kan pastajan py\u00f6r\u00f6it<br \/>\n<\/em><strong>Mari Hakkarainen<\/strong><\/p>\n<p>Karjalazet pastokset ollah ylen hyv\u00e4t, ga ollah \u00e4ijyruadozet luadie. Py\u00f6r\u00f6it voit ravieh azuo, k\u00e4ytt\u00e4net kartohkupudrojauhuo syv\u00e4imekse. Pohjutaiginah tulou maiduo, ni\u017eujauhuo, kagruhiudalehtu, suolua da dro\u017edeidu. Taigin suau olla notkei . Luzikoi\u010de nec\u030cid\u00e4 vai pienih tukkuzih pastosbumuagal. Luaji kartohkupudro pakietan nevvon my\u00f6te ja li\u017ei\u00e4 pudruo taiginan pi\u00e4le. Pasta py\u00f6r\u00f6idy kahtessuas viijeskymmenes gruadusis p\u00e4c\u030cin keskuc\u030cas. Voidele hiilavat py\u00f6r\u00f6it voisulal.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u0160ipainiekat brossusyv\u00e4imenke<br \/>\n<\/em><strong>Ilkka Pirhonen<\/strong><\/p>\n<p>Tahtas<br \/>\n3 dl vetty<br \/>\nsuolua<br \/>\nrugehes sieglottuu jauhuo<\/p>\n<p>Syv\u00e4in<br \/>\n4 dl brossusuurimua<br \/>\n2 litrua maiduo<br \/>\n2 j\u00e4i\u010d\u010di\u00e4<br \/>\nn\u00e4ppine suolua<br \/>\nVoidelemizeh maiduo da argivoidu<\/p>\n<p>Luaji brossusyv\u00e4in enne tahtastu, jo eht\u00e4s. Kaksi litrua maiduo keitet\u00e4h da sih sevoitetah brossusuurimat. Keitet\u00e4 sagenendassah, minuuttua 20. Huondeksel li\u017e\u00e4t\u00e4h kaksi j\u00e4i\u010d\u010di\u00e4 da sevoitetah hyvin. Syv\u00e4inpudro ei pie olla liijakse sagei eigo ni liijakse notkei. Roinnou pudro sagei, li\u017ei\u00e4 v\u00e4h\u00e4ine maiduo notkenendassah.<\/p>\n<p>Kolmeh dezilitrah vetty pannah n\u00e4ppine suolua da li\u017e\u00e4t\u00e4h rugehistu jauhuo. Sevoitetah hyvin, ku suas ajella. Tahtahas luajitah vual\u2019u\u0161ku, sit katkatah se palazikse da t\u00e4pytet\u00e4h jauhoh. Kuoret ajellah da luajitah piduli\u010d\u010dah. Net pannah toine toizen pi\u00e4le. Konzu kai kuoret ollah jo ajeltu, voibi kuorile panna pudrosyv\u00e4imet. \u0160ipainiekkoi yhtistet\u00e4h kahten k\u00e4in ezisormil, sit \u00e4ski piirai rodieu n\u00e4bei. Piiruat pannah 250 astehizeh p\u00e4\u010d\u010dih, pasta 15-20 minuuttua. Hiilavat piiruat pid\u00e4y hyvin voidua palavah maidoh sevoitetul sulatul voil. Voidu ei pie \u017ei\u00e4l\u00f6ij\u00e4. \u0160ipainiekan pohjua ei pie voijella, kuni kuori ei \u00e4ij\u00e4l pehmenis. Sy\u00f6gi\u00e4 hos vilun maijonke. Leiby-suolu sy\u00f6jile!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Nevvojat<\/em><\/p>\n<p>Kui Abuniekku da Pl\u00e4ky\u010d\u010dy oldih duumaittugi, joukkoveheh yhtyi uuzi kud\u017eu. Se oli ilo\u017eu da ravei, da send\u00e4h sille pandihgi nimi Iloniekku. Vahnembile koirile ei ihan kerras roinnuh mieldy my\u00f6te uuzi koiraine, ga nyg\u00f6i hy\u00f6 ruvettih pagizemahgi h\u00e4nenke. Er\u00e4h\u00e4\u0161\u0161ypi\u00e4n i\u017e\u00e4ndy k\u00e4vyi Pl\u00e4ky\u010dyn da nuoren Iloniekan kel me\u010d\u010d\u00e4h da pellole. Abuniekku oli ad\u2019vois Helsingis. Pl\u00e4ky\u010d\u010dy da Iloniekku paistih \u00e4ijii dieloloi.<\/p>\n<p>Pl\u00e4ky\u010d\u010dy: N\u00e4mm\u00e4 pellot tiij\u00e4n ylen hyvin, ga ne\u010d\u010dih me\u010d\u010d\u00e4h olen k\u00e4ynnyh vai harvazeh.<\/p>\n<p>Iloniekku: My\u00f6 i\u017e\u00e4nd\u00e4nke olemmo puaksuh k\u00e4ynnyh ne\u010d\u010dih me\u010d\u010d\u00e4h, sie on vessel.<\/p>\n<p>Pl\u00e4ky\u010d\u010dy: On varmahgi, ga yhtell\u00e4h pedran \u0161ittua ei pie syvv\u00e4 liigua, va\u010d\u010dua rubieu kivist\u00e4m\u00e4h.<\/p>\n<p>Sit paginkanzat ki\u00e4nnyttih toizeh tiemah.<\/p>\n<p>Pl\u00e4ky\u010d\u010dy: Kuules, Iloniekku, sin\u00e4 olet kazvanuh jo aiga tobjakse da vikse kazvat v\u00e4himy\u00f6lleh Korolevnan suuruokse.<\/p>\n<p>Iloniekku: Kazvan vie mingi verran, minun muamo da tuatto se\u017eo oldih suuret koirat, ihan moizet, mittumat tavan mugah \u0161otlandienpaimoikoirat ollahgi. Tiij\u00e4tgo mid\u00e4? Minun muamal on pitky turki da tuatto on moine sileikarvaine, kui min\u00e4gi. Olen sit min\u00e4 tuattahes.<\/p>\n<p>Pl\u00e4ky\u010d\u010dy: Kummua sanot, sin\u00e4 olet n\u00e4hnyh omuadas tuattuagi! Vahnu Me\u010d\u010dyniekkugi* oli konzugi n\u00e4hnyh i\u010d\u010deh molletit vahnembat. Ga mid\u00e4 sin\u00e4, Iloniekku, tahtot ruadua kazvahuu?<\/p>\n<p>Abuniekku duumai\u010d\u010di, gu sinus konzutahto roih meij\u00e4n joukkoveneh pi\u00e4likk\u00f6. Mugah\u00e4i?<\/p>\n<p>Iloniekku: Voibih\u00e4i nengagi konzutahto roita. Iloniekku \u2013 pi\u00e4likk\u00f6, mind\u00e4h ei?! Yhtell\u00e4h olen vie kud\u017eu engo ni tiij\u00e4, olisgo minus pi\u00e4likk\u00f6neruo. Hos kui, ga minulleni pid\u00e4y hyvi\u00e4 abuniekkua da tiett\u00e4v\u00e4ine nevvoi, kudai maltas nevvuo minuu kaikenualazis dielolois.<\/p>\n<p>Pl\u00e4kyccy: Kuules, Iloniekku, voizimmogo my\u00f6 Abuniekanke olla net nevvojat libo kui sanotah meij\u00e4n suvus franciekse conseill\u00e8re?<\/p>\n<p>Iloniekku: Ongo sinun sugu rodu\u017ein Franciesp\u00e4i?<\/p>\n<p>Pl\u00e4kyccy: Muga minulleni on saneltu. Eigo sinun suvun algujuuret olla Yl\u00e4mual \u0160otlandies?<\/p>\n<p>Venna: Sie ollah varmahgi, minun rodugi on \u0161otlandienpaimoikoiru. Minun mieles sin\u00e4, Pl\u00e4ky\u010d\u010dy, voizit olla putin nevvoi yhtes Abuniekanke. Ty\u00f6 mollembat tiij\u00e4tt\u00f6 kaikkeh n\u00e4h ylen \u00e4ij\u00e4n da maltatto nevvuo minuu monis dielolois.<\/p>\n<p>I\u017e\u00e4ndy: Pl\u00e4ky\u010d\u010dy, yksi nevvo sinulles: ole moine hyv\u00e4, \u00e4l\u00e4 opasta Iloniekkua haukkumah! Ni vouse \u00e4l\u00e4 opasta sih!<\/p>\n<p>*Me\u010d\u010dyniekku = segaroduine em\u00e4\u010d\u010dykoiru, kudai emme kuului joukkoveheh.<\/p>\n<p>___________________<\/p>\n<p>Duumaija \u2013 ajatella \/ Kud\u017eu \u2013 koiranpentu \/ Ravei \u2013 vilkas \/ Ei roinnuh mieldy my\u00f6te \u2013 ei miellytt\u00e4nyt \/ Nyg\u00f6i \u2013 nyt, nyky\u00e4\u00e4n \/ Ad\u2019vois \u2013 vieraisilla, kyl\u00e4ss\u00e4 (niin ett\u00e4 j\u00e4\u00e4 y\u00f6ksi) \/ \u00c4ijii \u2013 monia \/ Dielo \u2013 asia \/ Ne\u010de \u2013 n\u00e4m\u00e4 \/ Puaksuh \u2013 usein \/ Vessel \u2013 mukava \/ Pedru \u2013 peura \/ Va\u010d\u010du \u2013 vatsa \/ Paginkanzu \u2013 keskustelija \/ Tiemu \u2013 aihe \/ Tobju \u2013 suuri \/ V\u00e4himy\u00f6lleh \u2013 ainakin \/ Se\u017eo \u2013 my\u00f6s \/ Mittuine \u2013 sellainen \/ \u0160otlandii? \u2013 Skotlanti \/ Olen tuattahes \u2013 tulen is\u00e4\u00e4ni \/ Me\u010d\u010dyniekku \u2013 mets\u00e4st\u00e4j\u00e4 (t\u00e4ss\u00e4 erisnimi) \/ Ruadua \u2013 tehd\u00e4 (mm. tehd\u00e4 ty\u00f6t\u00e4) \/ Kazvahuu \u2013 kasvettuasi isoksi \/ Konzutahto \u2013 joskus \/ Pi\u00e4likk\u00f6 \u2013 johtaja \/ Yhtell\u00e4h \u2013 kuitenkin \/ Mugah\u00e4i? \u2013 pit\u00e4\u00e4k\u00f6 paikkansa? \/ Nenga \u2013 niin \/ Roita \u2013 tulla joksikin, tapahtua \/ Pi\u00e4likk\u00f6nero \u2013 taito olla johtajana \/ Hos \u2013 vaikka \/ Abuniekku \u2013 apulainen \/ Tiett\u00e4v\u00e4ine \u2013 tietenkin \/ Nevvoi \u2013 neuvoja, neuvonantaja \/ Kudai \u2013 joka \/ Maltua \u2013 osata \/ Dielo \u2013 asia \/ Franciekse \u2013 ranskaksi \/ Rodu\u017ein \u2013 kotoisin \/ Francii \u2013 Ranska \/ Muga \u2013 niin \/ Putin \u2013 hyv\u00e4, kunnon \/ \u00c4ij\u00e4n \u2013 paljon \/ Ni vouse \u2013 ollenkaan \/ Em\u00e4\u010d\u010dykoiru \u2013 narttukoira<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Vuuvvenaika, mit\u00e4 tykky\u00e4n&#8230;<br \/>\n<\/em><strong>Anja Suvanto<\/strong><\/p>\n<p>Kevy\u00e4ll\u00e4 aivoin huomenek\u0161ella tahon pi\u00e4st\u00e4 l\u00e4\u0161\u0161\u00e4 vesie kuuntelomah kev\u00e4isie i\u00e4nie.<\/p>\n<p>A voi miten el\u00e4my\u00e4 t\u00e4y\u0161i on purosien liris\u00f6mini, ko\u0161kien kuohunta, vesilintujen nar\u0161kumini<\/p>\n<p>ta jou\u010d\u010denien joijunta\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Starina lap\u0161uo\u0161ta: Ro\u0161tuonanheli<\/em><\/p>\n<p>Pimien\u00e4 talvi-iltana hiihtelin pello\u0161ta poikki meij\u00e4n perehen oma\u0161ta koista miun tuaton vanhah \u0161ynnyinkotih.<\/p>\n<p>Tuaton \u010dikko Hilda-t\u00e4ti tuli ilosena va\u0161tah ovella ta \u0161ano, jotta my\u00f6 m\u00e4nemm\u00e4 kamarih! Hi\u00e4n otti k\u00e4teh ta n\u00e4ytti miula kaunehen kuvan, Anhelin!<\/p>\n<p>Anhelilla oli pit\u00e4t keltaset tukat, \u0161iniset silm\u00e4t, lempie muha, pit\u00e4t \u0161ulka\u0161iivet ta valkie hameh.<\/p>\n<p>T\u00e4ti oli piiru\u0161tan Anhelin kepiell\u00e4 pahvilla ta liimannun \u0161iipil\u00f6ih, hameheh niise o\u010d\u010dat\u00e4hteh kultanauhua. Nikon\u0161a en ollun n\u00e4hnyn niin hyv\u00e4\u010d\u010d\u00e4ist\u00e4 kuvua.<\/p>\n<p>Pij\u00e4ttelin henkie, kun t\u00e4ti \u0161ano, jotta \u0161e on miun oma Ro\u0161tuonanheli.<\/p>\n<p>Poikkoh passipoitin ta l\u00e4ksin my\u00f6\u0161tym\u00e4h kotih hiiht\u00e4m\u00e4ll\u00e4, Anheli toisessa k\u00e4iss\u00e4 ta \u0161uk\u0161ikepit toise\u0161\u0161a.<\/p>\n<p>Tuisku oli lis\u00e4nnyn v\u00e4kieh, \u0161e puski \u0161el\u00e4\u0161t\u00e4 miuta ta oli peitt\u00e4n hiihtosel\u2019l\u2019an kinok\u0161en alla. \u0160eisatuin ke\u0161ell\u00e4 aukieta peltuo, kun oli niin paha m\u00e4nn\u00e4 iell\u00e4h.<\/p>\n<p>Anheli irtosi k\u00e4sist\u00e4 ta \u0161ama\u0161\u0161a \u0161e kiep\u0161ahti tuiskun mata\u0161\u0161a yl\u00f6\u0161 taivahah p\u00e4in, ala\u0161 kinok\u0161eh, \u0161iit\u00e4 me\u010d\u010dy\u00e4 kohti, keikku ta keikku.<\/p>\n<p>Ta katosi lumi\u0161atien joukkoh \u2013 miun oma Anheli!<\/p>\n<p>Itkuo vi\u00e4nnin koko \u0161urkien matan kotih \u0161uaten ta \u0161iel\u00e4 viel\u00e4 en\u00e4mpi. Muamo otti miut y\u0161k\u00e4h ta hyvitti mielt\u00e4ni, jotta t\u00e4ti piirt\u00e4y \u0161iula uuvven anhelin.<\/p>\n<p>Ka tiiju\u0161\u0161in, jotta nikon\u0161a hi\u00e4n ei \u0161uata niin kaunista ta miula t\u00e4rkiet\u00e4 Anhelie piirustua.<\/p>\n<p>No, rupesin smiettim\u00e4h, jotta \u0161e miun oma Anheli on aina miun mata\u0161\u0161a, kon\u0161a leikkiy peittosillah ta kon\u0161a \u0161uojelou ta pit\u00e4y miut oikiella \u201dhiihtosel\u2019l\u2019alla\u201d\u2026u\u0161on niin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastuja on kirjuttan vuuvenaigoih liittyj\u00e4n runon.<\/strong><\/p>\n<p><em>Mirva Haltia-Holmberg<\/em><\/p>\n<p>Vihmuu, vihmuu,<br \/>\ntuuli tumanua ty\u00f6ndel\u00f6y,<br \/>\nki\u00e4riy korgiet kivipengeret.<br \/>\nKylv\u00e4y kylm\u00e4n.<br \/>\nNiitt\u00e4y nieglat.<br \/>\nHeitt\u00e4y heinikk\u00f6h huuvehhuilun.<br \/>\nU\u010d\u010diu da gru\u010d\u010diu sygyzyn vallas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Mustelen kezi\u00e4<br \/>\n<\/em><strong>Anna Usova<\/strong><\/p>\n<p>Mitus hyv\u00e4 t\u00e4m\u00e4 kez\u00e4 oli,<br \/>\nOli t\u00e4yzi l\u00e4mmii p\u00e4iv\u00e4zii.<br \/>\nKez\u00e4n per\u00e4s uuzi syvys tulou,<br \/>\nKoppuau ker\u00e4l omii lahjazii.<\/p>\n<p>Heini\u00e4 kazvoi, \u00e4l\u00e4 istu, niit\u00e4.<br \/>\nOngo kelle \u017eiivattastu vie?<br \/>\nNitt\u00e4ji\u00e4 hyv\u00e4s ruavos kiit\u00e4,<br \/>\nPehmiel hein\u00e4l lehmi\u00e4 sy\u00f6ttele.<\/p>\n<p>Kezoil k\u00e4vv\u00e4h ken vai sih on rakas,<br \/>\nVezi l\u00e4mm\u00e4l pi\u00e4st\u00e4y zobotois.<br \/>\nKalal juoksou briha\u010d\u010dustu parvi,<br \/>\nRannat t\u00e4vvet lyhyt\u0161taniloi.<\/p>\n<p>Kez\u00e4 kez\u00e4, mitus \u010doma aigu!<br \/>\nSyvysp\u00e4ivil, talven vilulois,<br \/>\nMustelemm\u00f6 sinuu kez\u00e4aigu,<br \/>\nUskommo, ku vastavummo my\u00f6s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu, mittumua sy\u00f6misty hy\u00f6 maltetah varustua. Monet heis maltetah pastua eriluadustu piiruadu da kudamid\u00e4 muudugi.<\/strong><\/p>\n<p><em>Italielaine focaccia-leiby<br \/>\n<\/em><strong>Essi Hirvonen<\/strong><\/p>\n<p>Reseptah tarvi\u010det vetty, zuaharii, dro\u017edieidu (muurehtu), suolua, ni\u017eustu jauhuo, oliivuvoidu, tuorehtu rozmariinua da tomuattua.<\/p>\n<p>1. L\u00e4mmit\u00e4 5 dl vetty 40-42 gruadussassah da li\u017ei\u00e4 vedeh zuaharii 1 sy\u00f6ndyluzikku.<br \/>\n2. Sevoita dro\u017edeidu da 3 dl jauhuo yhteh da pieks\u00e4 net vedeh.<br \/>\n3. Anna taiginal huogavuo 10 minuuttua.<br \/>\n4. Li\u017ei\u00e4 suolua da pieks\u00e4 5-7 dl ni\u017eujauhuo taiginah. Lopus taigin pid\u00e4y olla pehmei da taibui.<br \/>\n5. Li\u017ei\u00e4 2 sy\u00f6ndyluzikkua oliivuvoidu.<br \/>\n6. Kua taigin formah da anna kohota vie puoli \u010duassuu.<br \/>\n7. L\u00e4mmit\u00e4 p\u00e4\u010d\u010di 220 gruadusassah da li\u017ei\u00e4 rosmariinua, tomuattua, karjua suolua da oliivuvoidu taiginan pi\u00e4le.<br \/>\n8. Pasta leibi\u00e4 p\u00e4\u010dis 15\u201320 minuuttua. Tari\u010de saluatan libo keiton kel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Kagrupudro<br \/>\n<\/em><strong>Sanna Myll\u00e4ri<\/strong><\/p>\n<p>Huondesverokse ylen hyvin p\u00e4d\u00f6y kagrupurdo muarjoinke libo juablokkusurvoksenke.<\/p>\n<p>Suvai\u010den syvv\u00e4 kagrupudruo huondesverokse. Luajin sen enimy\u00f6lleh mikroaldop\u00e4\u010dis, ga toi\u010di keit\u00e4n sen kast\u2019urkas. Kast\u2019urkas keitt\u00e4jes k\u00e4yt\u00e4n perind\u00f6llizii kagruhiudalehii, kudamat ei ollah h\u00f6yrytetyt. Niidy pid\u00e4y keitti\u00e4 h\u00e4tkemb\u00e4h, ga sit pudros roih ylen magei. Pudron ker sy\u00f6n must\u2019oidu, mand\u017eoidu libo juablokkusurvostu. Luajin i\u010de survostu sygyzyl, konzu on \u00e4ijy kodimualastu juablokkua, da pien sid\u00e4 pakastimes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Tuarie ja Timo<br \/>\n<\/em><strong>Valentina Karakina<\/strong><em><strong><br \/>\n<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Valentina Karakina tahi vuokkiniemil\u00e4isien ke\u0161en Paron Val\u2019a on \u0161uula\u0161 \u0161anamuasteri. Kun mit\u00e4 kon\u0161a mukavua starinua \u0161uau kuulla, ni j\u00e4rkieh mieleh panou ta omah \u0161omah luatuh iell\u00e4h \u0161anelou. T\u00e4\u0161\u0161\u00e4 yksi \u0161emmoni talven alkuh pa\u0161\u0161uaja vessel\u00e4 istorija, kumpaista Valentina aina muistau kertuo vienankarjalan ke\u0161\u00e4kur\u0161\u0161ien aikah.<\/p>\n<p>Tuarie ta Timo elettih \u0161uarella. \u0160iel\u00e4 hy\u00f6 oli eletty ik\u00e4h ta ei parempua elinpaikkua tahottuki. Rauha ta hil\u2019l\u2019asu\u0161. Ei h\u00e4iritty nuapurit eik\u00e4 pihalla juok\u0161enneltu vierahat kyl\u00e4n koirat. Kyl\u00e4rantahki ei ollun pitk\u00e4 matka. Ke\u0161\u00e4ll\u00e4 \u0161inne \u0161ouvalti venehell\u00e4, a talvella pi\u00e4si ji\u00e4t\u00e4 my\u00f6te. \u0160e vain rospuutta-aika oli vaikiempi. Vain kun hy\u00f6 oli jo totuttu \u0161iih, ni piettih varah etuk\u00e4teh ta p\u00e4rj\u00e4ttih kyl\u00e4h k\u00e4ym\u00e4tt\u00e4 aina \u0161en net\u00e4lin tai pitemm\u00e4ltiki.<\/p>\n<p>Oli tua\u0161 talven alku. Kaikki \u0161uuremmat ty\u00f6t oli ruattu: hein\u00e4t lavo\u0161\u0161a, potakat kuopa\u0161\u0161a, kalat aita\u0161\u0161a. Tai toperi Timon taluo korjuamah. Rapautu, ka ei ni nuaklan ilvett\u00e4 talo\u0161\u0161a. K\u00e4\u0161k\u00f6y hi\u00e4n Tuarieta kauppah nuaklan o\u0161toh. Ji\u00e4 oli viel\u00e4 melko hoikkani ta varauttais l\u00e4htie, a kun on tarvis, ka ei muuta kun l\u00e4he pois. Jo \u0161e Tuarie Timolla yritt\u00e4y \u0161anuo, jotta ei hi\u00e4n niist\u00e4 nuakloista tiij\u00e4 ni h\u00f6lyn p\u00f6ly\u00f6. Ka toini jo kiirehen kautti kauppiehalla lappuo kirjuttau, muka mimmoista ta kuin \u00e4ij\u00e4n nuaklua pit\u00e4is olla. Ei muuta kun lappu k\u00e4teh ta akka tien pi\u00e4ll\u00e4. M\u00e4n\u00f6y hi\u00e4n rantah, ka\u010d\u010dou, a \u0161almen pinta on kuin peili. Yritt\u00e4y \u0161olahtua ji\u00e4ll\u00e4, a jalat luijellah eri puolih, jotta t\u00f6intu\u0161kin pissy\u0161\u0161\u00e4 pisyy. Ji\u00e4 ro\u0161ajau ta \u0161ujahtelou joka a\u0161kelella niin, jotta kauhu\u0161ta tukat pistyh nou\u0161\u0161ah. Miss\u00e4 nellinkontomaisin, miss\u00e4 ry\u00f6mim\u00e4ll\u00e4, a kuiteinki hinautuu akka hil\u2019l\u2019akkaiseh kyl\u00e4rantua kohti. Kaikki Jumalat muisti Tuarie parka kuni pi\u00e4si maih. Nousi hi\u00e4n kovalla tiell\u00e4 ta juok\u0161ujalkua m\u00e4n\u00f6y kauppah. Kiireh ois, kun ukon pit\u00e4y ty\u00f6 alottua. Tuarie ojentau kauppiehalla ukon kirjuttaman lapun. A \u0161iih lappuseh Timon kehveli on kirjuttan:<\/p>\n<p>\u2013 Iivanaisen, ole niin hyv\u00e4 ta anna Tuariella velkah pu\u0161\u0161illini \u0161uurta nuaklua. En u\u0161kalla antua h\u00e4nell\u00e4 rahua matkah, kun ji\u00e4 on viel\u00e4 kovuan hutra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastuja kirjuttau vuuvenaijoista.<\/strong><\/p>\n<p><em>Vuuvenajoista<\/em><\/p>\n<p>Sygyzy\u00f6 el\u00e4mm\u00e4, \u00e4ij\u00e4 on gribua da marjua bankkazissa. El\u00e4mm\u00e4 pimiekuuda, huondekset da illat ollah pimiet, kova pakkane on jo pohjazessa. Lunda panou, vain se viel\u00e4 sulau pois. Syyskuu da ligakuu oldih kaunehet da luondo moniv\u00e4rine. Terv\u00e4h allamma vuottua talvie.<\/p>\n<p>Talvikuussa paistau jo p\u00e4iv\u00e4ne, hos ongi kova pakkane. Lunda panou peldoloilla da j\u00e4rven ji\u00e4ll\u00e4. Talvella suamma hiihti\u00e4, k\u00e4velemm\u00e4 hangella da lunda suomimma.<\/p>\n<p>Kev\u00e4t on paras vuuvenaiga. Valgien mi\u00e4r\u00e4 on suuri, p\u00e4iv\u00e4ne rubieu en\u00e4mm\u00e4ll\u00e4 paistamah. Aivin on uuzi ilo n\u00e4h\u00e4 vihanda mua da luondo. Linduzet kiistah vid\u017eerret\u00e4h.<\/p>\n<p>Kodvazen per\u00e4st\u00e4 on kez\u00e4. Suamma kezoija da hipsitell\u00e4 kez\u00e4sovissa. Iivananp\u00e4iv\u00e4n j\u00e4llest\u00e4 jo terv\u00e4zeh keri\u00e4mm\u00e4 marjua libo siend\u00e4 da gribua. Uuvet kartohkat kazvetah. Kez\u00e4n lopulla illat pimet\u00e4h, Juakko huiskuau kylm\u00e4n kiven j\u00e4rveh, juablokat kypset\u00e4h, sygyzy vuottau uksen tagana.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Muarjupiirai<br \/>\n<\/em><strong>Elina Kurttio<\/strong><\/p>\n<p>Min\u00e4 suvai\u010den luadie helpuo muarjupiiruadu. Se on ylen hyv\u00e4 j\u00e4lgisy\u00f6mine.<\/p>\n<p>Pohju:<\/p>\n<p>1 dl sulatettuu voidu<br \/>\n\u00be dl zuaharii<br \/>\n1 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\n1 \u00bd dl ni\u017eustu jauhuo<br \/>\n1 dl rugehistu jauhuo<br \/>\n1 \u010duajuluzikkaine tahtahankohottajua<br \/>\n1 \u010duajuluzikkaine kori\u010d\u010dua<\/p>\n<p>Pohjan pi\u00e4le:<\/p>\n<p>250 grammua must\u2019oidu da vavarjuo<br \/>\n200 grammua jogurtua ilmai mid\u00e4gi li\u017e\u00e4vysty<br \/>\n1 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\n\u00bd dl zuaharii<br \/>\n1 \u010duajuluzikkaine vaniil\u2019uzuaharii<\/p>\n<p>Sevoita pohjan ainehet da pane tahtas piiraiformah. Sevoita t\u00e4yt\u00f6s da pane pohjan pi\u00e4le. Pasta piiruadu 200 gruadusin l\u00e4mm\u00f6s 25\u201330 minuuttua. Tari\u010de vaniil\u2019l\u2019ukassin kera.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>T\u00e4s on saneltu yhten sienipiiruan luajindah n\u00e4h.<br \/>\n<\/em><strong>Ilona Frisk<\/strong><\/p>\n<p>Sygyzyl suvai\u010den pastua sienipiiruadu. Ezm\u00e4i luajin taiginan, sih ni\u0161koi pid\u00e4y jauhuo da voidu. Taiginan panen astieh. Pastan p\u00e4\u010dis kymmene minuuttua. Ielleh luajin piiruan syv\u00e4imen. Sih pid\u00e4y kolme j\u00e4i\u010d\u010di\u00e4, maiduo libo kannatestu, siendy libo gribua; suolua, juustuo da \u010dosnokkua. Lopukse pastan piiruadu p\u00e4\u010dis puoli \u010duassuu. Moine piirai on ylen mavukas.<\/p>\n<p>Kuvas on minun muaman luajittu piirai. H\u00e4i opastigi minuu pastamah. Muamo vie li\u017ei\u00e4y poreilaukkua.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Paimenen sykysylaulu<br \/>\n<\/em><strong>P. J. Hannikainen<\/strong><br \/>\nki\u00e4nt\u00e4n <strong>Tuula H\u00e4m\u00e4l\u00e4inen-Tyynil\u00e4<\/strong><\/p>\n<p>Lehti puusta varisou,<br \/>\np\u00e4iv\u00e4 y\u00f6t\u00e4 pakenou.<br \/>\nLintu pieni sykysyn alta<br \/>\nsuvimailla rientel\u00f6y.<\/p>\n<p>Miep\u00e4 pieni paimentytt\u00f6<br \/>\nlentohoh en pi\u00e4sekk\u00e4,<br \/>\nt\u00e4nne, t\u00e4nne ji\u00e4h\u00e4 pit\u00e4y<br \/>\nsykysyh ta ik\u00e4v\u00e4h.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Sygyzy<br \/>\n<\/em><strong>Risto Salmela<\/strong><\/p>\n<p>Sygyzy on \u010doma vuuvenaiga, sent\u00e4h ku sygyzyll\u00e4 puuloissa on kaikenmoista v\u00e4rie. Pihlaja on ruskie, koivut ollah keldazet libo kuldazet da huavoissa ollah kaikki v\u00e4rit vihannasta ruskieh suaten, rouno kuin spektra olis libo Tikkurilan v\u00e4rikartta. Puut tovessah ollah \u010domissa ruutissa. Me\u010d\u00e4n tagana j\u00e4rvi libo valppahansinine taivas valgieloin pilvil\u00f6in kera nostau puuloin v\u00e4rit kaunehesti n\u00e4gyvih.<\/p>\n<p>Sygyzyll\u00e4 mie keri\u00e4n marjua da siend\u00e4 dai nossan kartohkat. Toi\u010d\u010di pyyv\u00e4n ri\u00e4ppy\u00f6 da muudagi kalua tuaton kera. Tuagieh juoksen viel\u00e4 troppazie my\u00f6ten libo muijalla da vuotan jo talvie da lunda, jotta pi\u00e4zisin hiiht\u00e4m\u00e4h.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopisson suvikarjalan peruskurssan opastujat kirjutettih karjalan kielen ned\u00e4lin kirjutuksie kurssan allussa. T\u00e4ss\u00e4 kahen eri opastujan kirjutukset.<\/strong><\/p>\n<p>Mie suvai\u010den talvie, sent\u00e4h ku talvella on lunda da vilu si\u00e4. En suvai\u010de r\u00e4kkie. Talvella mie hiih\u00e4n da<br \/>\nluistelen.<\/p>\n<p>Mie suvai\u010den sygyzy\u00f6, hos \u00e4ij\u00e4ll\u00e4 tuulou da ilma on viilie.<\/p>\n<p>Hein\u00e4kuu on \u010doma da l\u00e4mmin vuuvenaiga, da hein\u00e4kuulla on miun synnynd\u00e4p\u00e4iv\u00e4.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu, mittumua piiruadu hy\u00f6 maltetah pastua. Eriluadustu muarjupiiruadu hy\u00f6 pastetah, da t\u00e4s yhten must&#8217;oipiiruan reseptu.<\/strong><\/p>\n<p><em>Magei must&#8217;oipiirai<br \/>\n<\/em><strong>Eila Markkinen<\/strong><\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4 on magei da hyv\u00e4 sy\u00f6mine koufien dai \u010duajunke<br \/>\nVaniil\u2019an maguine must\u2019oipiirai<\/p>\n<p>Tahtaspohju:<br \/>\n1 dl zuaharipeskuu<br \/>\n2,5 dl ni\u017eustu jauhuo<br \/>\n0,5 dl kagru- libo ruisotrubii (se\u017eo kagruhiutalehet p\u00e4t\u00e4h)<br \/>\n1 \u010duajuluzikkaine tahtahankohottajua<br \/>\n1 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\n1 dl sulatettuu voidu libo margariinua, libo pyh\u00e4voidu<br \/>\n1 dl vaniil\u00b4ujogurtua<\/p>\n<p>Pohjan pi\u00e4le:<br \/>\n3 dl ji\u00e4histy must\u00b4oidu (kylm\u00e4ttimesp\u00e4i)<\/p>\n<p>Pohjan da muarjoin pi\u00e4le:<br \/>\n1 j\u00e4i\u010d\u010dy<br \/>\n2 dl vaniil\u00b4ujogurtua<br \/>\n1 dl zuaharipeskuu<br \/>\n2 \u010duajuluzikkastu vaniil\u00b4uzuaharii<\/p>\n<p>Nenga valmistat piiruan:<br \/>\n1. Sevoita kuivat ainehet mal\u00b4l\u00b4as (ni\u017euine jauho, otrubi, tahtahankohottai, zuaharipesku)<br \/>\n2. Li\u017ei\u00e4 j\u00e4i\u010d\u010dy, sundo sulatettu voi dai vaniil\u00b4ujogurtu. Sevoita vaiku sen verran \u0161to kai ainehet sevotah.<br \/>\nHUOMUA! Ei pie pieksi\u00e4, vai luzikal sevoitat.<br \/>\n3. Pane tahtas piiraiformah (halguaju 24\u201325 santimetrii) mi on voijeldu voil i katetettu zuuharijauhol.<br \/>\n4. Ripoita ji\u00e4histy must\u00b4oimuarjua tahtahan pi\u00e4le kylm\u00e4ttimesp\u00e4i.<br \/>\n5. Sevoita j\u00e4i\u010d\u010dy, vaniil\u00b4ujogurtu, zuaharipesku dai vaniil\u00b4uzuahari, i vala muarjoin pi\u00e4le.<br \/>\n6. Pasta piiruadu 200 gruadusin l\u00e4mm\u00f6s elektrop\u00e4\u010din alimbazel ridiltazol 30\u201335 minuuttua.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u0160ipainiekat<br \/>\n<\/em><strong>Timo Mokkila<\/strong><\/p>\n<p>Reseptu \u0161ipainiekan luajindah, t\u00e4lleh luajittih Salmis Uuksalonpi\u00e4s.<br \/>\nNengozen nevvon mugah azut putin piiraidu s\u00e4hk\u00f6p\u00e4\u010dis.<br \/>\nReseptu on a\u017euttu kolmehkymmeneh kahteh (32) piiruah n\u00e4h. (kaksi proutivuo)<\/p>\n<p>Riissupudro: azuttu jongoi egl\u00e4i<br \/>\n5 dl vetty<br \/>\n3 dl riissuu (pudro)<br \/>\n2 koufeiluzikkua suolua<br \/>\n1ltr maiduo<br \/>\n100 g voidu<br \/>\nSevoita riisut da viet, hauvvuta ielleh, li\u017ei\u00e4 maiduo v\u00e4hitellen, havvuta ylen rauhas.<br \/>\nGu pudro rubieu olemah valmis, mujua, da li\u017ei\u00e4 voidu da suolua.<\/p>\n<p>Kuori:<br \/>\n2 dl viluu vetty<br \/>\n2 koufeiluzikkua suolua<br \/>\n4 dl rugehistu jauhuo, parembi tulou jezli l\u00f6vv\u00e4t ruisjauhuo ezimerkikse riihespuiduu ruistu(ezimerkikse:<br \/>\nKonneveden myllyn tuotteet)<br \/>\nn. 1 dl rugiehistu sihtijauhuo<\/p>\n<p>Luaji ezm\u00e4i tahtahas pitkulaine jygei tanko, sih n\u00e4h on ylen kebjei luadie yhtenjyttyzet kakkarehet (32 palua)<br \/>\nAjele kakkaret pualikal, pid\u00e4y olla ho\u010doi, kui n\u00e4gyy omah hierun kirikk\u00f6.<br \/>\nOta vilu pudro, murendele kaksi libo kolme j\u00e4i\u010d\u010di\u00e4 joukkoh, ga sit on kebjiembi levitti\u00e4 pudruo kuoren pi\u00e4le.<br \/>\nPane kylmi\u00e4 pudruo kuorele da sit rypyt\u00e4 \u010domakse.<br \/>\nTavallizes s\u00e4hk\u00f6p\u00e4\u010dis tulou kaksi proutivuo.<br \/>\nPasta \u0161ipainiekat hiilavas p\u00e4\u010dis (300 astehtu).<br \/>\nVoidele l\u00e4mm\u00e4t \u0161ipainiekat voil.<br \/>\nLopuskal la\u00b4d\u00b4dua \u0161ipainiekat k\u00e4zipaikan alle pehmittym\u00e4h.<br \/>\nSy\u00f6gi\u00e4 oman perehen ker, musta gostittua se\u017eo susiedoi!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Haiku-runo<br \/>\n<\/em><strong>Helvi Alaviitala<\/strong><\/p>\n<p>M\u00f6ssikk\u00e4 muamo<br \/>\npojan kera me\u010d\u00e4\u0161\u0161\u00e4<br \/>\nmarjoja \u0161yyvv\u00e4h<\/p>\n<p>kuuluu rap\u0161ehta<br \/>\nmuamo nou\u0161ou ka\u010d\u010domah<br \/>\nhi\u00e4n on ihmini<\/p>\n<p>kery\u00e4y mussikkua<br \/>\nmuissa ihmisen haju<br \/>\nmy\u00f6 i my\u00f6\u0161tym\u00e4.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Miun Karjala<br \/>\n<\/em><strong>Iiris Korkatsu<\/strong><\/p>\n<p>Mie olen roinnun Pohjais-Karjalas, evakkoloin kyl\u00e4s Valtimon Rasim\u00e4jel. Kyl\u00e4s eli Suoj\u00e4rven siirdolazie 46 talois. Lasta oli talolois \u00e4ij\u00e4, er\u00e4hil 6\u20139 lasta.<\/p>\n<p>Vahnemmat ri\u0161tikanzat joga p\u00e4ivi\u00e4 muisseldih Karjalua, itkiettih omie sinne ji\u00e4nyzie kodirandoi, paistih karjalaksi \u2013 \u201dmuissatgo sie\u201d, \u201dmuissan, muissan\u201d \u2013 , silmie rissittih obrazan eis, malittuo paistih da kirikk\u00f6l\u00f6ih k\u00e4ydih. Babazet paikka pi\u00e4s da pitkis pluat\u2019ois k\u00e4veldih. Starikat da mu\u017eikat oldih i\u017e\u00e4ndie talolois, heil oli omat paginat \u2013 voina da Karjala da omat ruadiet. Akkoin ruadieloih hy\u00f6 ei tarttelehittu.<\/p>\n<p>Jo pienes saite mie duumai\u010din, \u0161to mi on se Karjala. Enzim\u00e4ni vastavus l\u00f6ydyi vellen luvendakniigas: siit oli kuva suarnamuas, mis puulois kazvoi n\u2019amuo da dorogat oli luajittu \u0161okoluadas. No, t\u00e4s on Karjala, mie duumai\u010din, igi\u00e4 oli kuuzi vuotta.<\/p>\n<p>Siit kazvoimma aiguhiziksi. Babat da starikat m\u00e4ndih tuonilmazih, kyl\u00e4n lapset, kudamat oldih kui \u010dikot da vellet, dovari\u0161\u0161at, kazvettih da h\u00e4vittih ken kunne, mieron tuulih.<\/p>\n<p>Aigua m\u00e4ni 32 vuotta, ku pi\u00e4zin k\u00e4ym\u00e4h Karjalah. (No, n\u2019amut da \u0161okoluadat oldih sielgi puodilois.) Juamat da me\u010d\u00e4t ollah siel kui meil kodi-Suomes. A l\u00f6yvin mie siel heimolazet: pagizijat, ruadajat da vessel\u00e4t karjalazet. Vierahie Suomesp\u00e4i hyvin gostitettih, \u201domat oletta\u201d, sanottih. Se oli toivot kui kodih olluzin m\u00e4nnyn \u2013 miegi, evakon j\u00e4lgel\u00e4ne.<\/p>\n<p>Kez\u00e4aigah karjalazet matkattih da viegi matkatah, er\u00e4h\u00e4t joga kezi\u00e4 linja-auttoloil Suomesp\u00e4i Karjalah, kodikonduzie ka\u010d\u010domah, ajellah suurin joukkoloin. Hos eule muuda ka\u010dottavua kui kivet da j\u00e4rviranda, kus hy\u00f6 lapsena da nuorena lekuttih.<\/p>\n<p>T\u00e4mp\u00e4i on nygynuoril Suomes vie palane Karjalua yhissyksis, ker\u00e4hm\u00f6l\u00f6is, kudamis voi vastauduo karjalazien ker da paissa er\u00e4h\u00e4n sanan omua, \u010domua karjalan kield\u00e4.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>P\u00e4iv\u00e4nnouzu-Suomen yliopiston livvinkarjalan opastujat ollah kirjutettu, mid\u00e4 hy\u00f6 maltetah pastua. T\u00e4s yksi magei reseptu:<\/strong><\/p>\n<p><em>Limonpiirai<br \/>\n<\/em><strong>Hannele Kumpulainen<\/strong><\/p>\n<p>Suvai\u010den ylen \u00e4ij\u00e4l limonpiiruadu da pastan sid\u00e4 silloi-toi\u010di. Piiruas on pohju, syv\u00e4in da pi\u00e4lysteh, bezee.<\/p>\n<p>Murien luajin ni\u017eujauhos, vois da zuaharipeskus. Voidelen forman da painelen tahtahan formah. Pastan sid\u00e4 p\u00e4\u010dis 10 minuuttua. Sit luajin kiiselin, kudai on piiruan t\u00e4yteh.<\/p>\n<p>Sevoitan kast\u2019urkas plital luomuj\u00e4i\u010d\u00e4t, limonan mehun, limonan kuordu, vien, zuaharipeskut, voit da kukuruuzu- libo kartohkujauhot. Kuan t\u00e4yttehen pohjan pi\u00e4le.<\/p>\n<p>Pieks\u00e4n vuahtessah zuaharipeskut da j\u00e4i\u010d\u00e4nvalgiezet. Kuan vuahten piiruan pi\u00e4le da panen vie p\u00e4\u010d\u010dih.<\/p>\n<p>Tari\u010den piiruan, konzu se on vilu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Da vie t\u00e4s yksi magei reseptaine:<\/strong><\/p>\n<p><em>Ylen hyv\u00e4 dro\u010don<br \/>\n<\/em><strong>Anssi Asikainen<\/strong><\/p>\n<p>Terveh! T\u00e4s on teile ylen hyv\u00e4 dro\u010don-reseptu. Azuo voit, gu p\u00e4\u010d\u010di i materjualat ollah talois da sinul on joudoaigua.<\/p>\n<p>Reseptu ei ole minun, ga olen sen ammui tiijustannuh da i\u010delleni mustoh pannuh. S\u00f6imm\u00f6 t\u00e4d\u00e4 perehenke ned\u00e4linlopul.<\/p>\n<p>Ainehet<br \/>\n2 j\u00e4i\u010d\u010di\u00e4<br \/>\n1+\u00bd dl zuaharii<br \/>\n8 dl maiduo<br \/>\n4 dl ni\u017eujauhuo<br \/>\n1 tl suolua<br \/>\n1 tl tahtahankohottajua<br \/>\n1 tl vanil\u2019l\u2019uzuaharii<br \/>\n50-100g sulatettuu voidu<\/p>\n<p>Nenga ruat<br \/>\n1. R\u00e4kit\u00e4 p\u00e4\u010d\u010di 200 astehessah.<br \/>\n2. Vadvua kebjeh j\u00e4i\u010d\u00e4t da zuahari.<br \/>\n3. Li\u017ei\u00e4 maijot da sevoita.<br \/>\n4. Sevoita kesken\u00e4h kuivat ainehet.<br \/>\n5. Li\u017ei\u00e4 kuivat ainehet pienis eris yhtel kerdua sevoittajen.<br \/>\n6. Li\u017ei\u00e4 sulatetut voit i sevoita my\u00f6s (=hairiehved\u00e4i sana: my\u00f6s karjalas tarkoittua taas suomekse).<br \/>\n7. Kua dro\u010don korgeireunahizele proutivole, kudai on katettu tahtasbumuagale.<br \/>\n8. Pasta dro\u010donua 200-astiehes p\u00e4\u010dis puoli \u010duassuu.<br \/>\n9. Dro\u010don on valmis. Sy\u00f6 sid\u00e4 da gostita muidu sliuhkan da varen\u2019n\u2019anke.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>T\u00e4m\u00e4 runo on laadittu suomen kielen kaakkoismurteella, jota my\u00f6s karjalaismurteeksi kutsutaan.<\/strong><\/p>\n<p><em>Minu rakas \u00e4it<br \/>\n<\/em><strong>Eeva-Liisa Kovanen<\/strong><\/p>\n<p>H\u00e4\u00e4 tul t\u00e4nne koista Karjalan,<br \/>\nol l\u00e4htent v\u00e4llee \u2013 viholline jo rajallan.<br \/>\nH\u00e4\u00e4 tul h\u00e4rk\u00e4vaunus kera perrees\u00e4,<br \/>\nsit joutu vieraan tuppaa asumaa yhess\u00e4.<\/p>\n<p>Ol ikk\u00e4\u00e4 h\u00e4l vuotta kaheksatoist,<br \/>\nmut ahkera ol ja haaveil jo omast koist.<br \/>\nL\u00f6ys evakkotyt\u00f6 t\u00e4\u00e4 Keski-Suome mies<br \/>\nja kohta ol heil jo yhteine kotilies.<\/p>\n<p>He uuve koin yhes rakensit<br \/>\nja mie synnyin \u2013 sin muutettii iha kohtsilt.<br \/>\nMeit olt lopulta koissa seihtem\u00e4n,<br \/>\nis\u00e4, \u00e4it \u2013 veikat ja siskot lahjan el\u00e4m\u00e4n.<\/p>\n<p>Kun nuorin sisko olt kuuventoist,<br \/>\n\u00e4it sairastu pahast nii, jot kohta jo koist<br \/>\njoutu sairaalaa v\u00e4llee l\u00e4htem\u00e4\u00e4<br \/>\neik\u00e4 palant enn\u00e4\u00e4 \u2013 j\u00e4i pere itkem\u00e4\u00e4.<\/p>\n<p>Mut is\u00e4 tuo j\u00e4mer\u00e4 Keski-Suomesta,<br \/>\npit huolta ja lapsii puolesta,<br \/>\ntek t\u00f6it\u00e4 ja meit hyvi ev\u00e4sti,<br \/>\nja maalimaa varte valmisti.<\/p>\n<p>L\u00f6ys lapsist jokkaine ty\u00f6s\u00e4 ajallaa,<br \/>\nvain is\u00e4 j\u00e4i yksin kottii asumaa<br \/>\ntuoho kottii nii rakkaasee evakon<br \/>\n-siel oma sy\u00e4n vielkii kai on.<\/p>\n<p>Mut on miu sy\u00e4n muualkii<br \/>\n-oon k\u00e4ynt Karjalas isekkii.<br \/>\nMie katsoin yl peltoloi Kuokkaj\u00e4rvel<br \/>\nja satakiel lauloi nii helskyellen.<\/p>\n<p>Siel k\u00e4ki kans kukkus usseinki<br \/>\niha niiku \u00e4it miul aikanaa kertoili.<br \/>\nOl Karjalas kaunist tosissaa<br \/>\n-mie luuli -ei totta \u2013 mut olha se vaa.<\/p>\n<p>Nyt mie ymm\u00e4rr\u00e4 \u00e4itiin ik\u00e4v\u00e4n,<br \/>\nsinne Karjala kottii \u2013 sinne j\u00e4ih\u00e4n<br \/>\nkaikk nuoruuen muistot ja el\u00e4m\u00e4,<br \/>\njot elettii enne evakkoo l\u00e4ht\u00f6\u00e4.<\/p>\n<p>Miun \u00e4it on nyt tallella Taivaassa,<br \/>\nja kaikk on hyvi h\u00e4nell paikassa,<br \/>\njost ei enn\u00e4\u00e4 l\u00e4het\u00e4 evakkoo<br \/>\nei paeta pois vihollise luodikkoo.<\/p>\n<p>H\u00e4\u00e4 ootteloo siel muita tulemaa<br \/>\nja kerra saa n\u00e4h\u00e4 uuvestaa<br \/>\nkaikk yst\u00e4v\u00e4t, rakkaat ja lapsetki,<br \/>\njotk joutu j\u00e4tt\u00e4m\u00e4\u00e4 t\u00e4\u00e4l i\u00e4ksi.<\/p>\n<p>On viimene koti meil kaikill Taivaassa,<br \/>\njost ei kett\u00e4\u00e4 enn\u00e4\u00e4 pois ajeta.<br \/>\nSinne miekii tahtosi l\u00e4htee aikanaa<br \/>\nn\u00e4it edelt\u00e4 menneit\u00e4 tapaamaa.<\/p>\n<p>Heit kaikkii mie muistan viel t\u00e4\u00e4ll\u00e4 nyt<br \/>\n\u2013 on Pyh\u00e4inp\u00e4iv\u00e4n kynttil\u00e4 syttynyt<br \/>\nmy\u00f6s evakon ja sukulaiste haudoille,<br \/>\njotk sota l\u00e4hetti kauas pakosalle.<\/p>\n<p>Heit ovat nyt Rauhan maas \u2013 heil on kaikk nii hyvi,<br \/>\nmei teht\u00e4v\u00e4t on viel keske ja matkaa j\u00e4lel tovi.<br \/>\nMut kyl my\u00f6 kerra viel taas tavataa<br \/>\nja yhes ollaa ja iloitaa!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00e4l sivul on jullattu vuvvennu 2021 Karjalan kieli el\u00e4y -Facebook-joukos da Karjalan Sivistysseuran saital jullatut karjalan kielen ned\u00e4lin kirjutukset. \u0160yky\u0161y Kerttu Nurmela \u0160yky\u0161y on kumma vuuvvenaika. Ennenkuin \u0161e \u0161uistuu pois talven ie\u0161t\u00e4, \u0161e \u0161uoriutuu pruasniekkavuatteih. Koivut, huavat, kaikki lehtipuut ta pen\u0161ahat romotetah ru\u0161kien, keltasen ta oran\u0161\u0161in v\u00e4ril\u00f6iss\u00e4. Mussikan ta juopukan lehet muututah moniv\u00e4risiksi. \u0160uot n\u00e4ytet\u00e4h [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":580,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6799","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat - Karjalan kielen elvytt\u00e4minen<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fi_FI\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat - Karjalan kielen elvytt\u00e4minen\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"T\u00e4l sivul on jullattu vuvvennu 2021 Karjalan kieli el\u00e4y -Facebook-joukos da Karjalan Sivistysseuran saital jullatut karjalan kielen ned\u00e4lin kirjutukset. \u0160yky\u0161y Kerttu Nurmela \u0160yky\u0161y on kumma vuuvvenaika. Ennenkuin \u0161e \u0161uistuu pois talven ie\u0161t\u00e4, \u0161e \u0161uoriutuu pruasniekkavuatteih. Koivut, huavat, kaikki lehtipuut ta pen\u0161ahat romotetah ru\u0161kien, keltasen ta oran\u0161\u0161in v\u00e4ril\u00f6iss\u00e4. Mussikan ta juopukan lehet muututah moniv\u00e4risiksi. \u0160uot n\u00e4ytet\u00e4h [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Karjalan kielen elvytt\u00e4minen\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Arvioitu lukuaika\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"54 minuuttia\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/\",\"url\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/\",\"name\":\"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat - Karjalan kielen elvytt\u00e4minen\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-10-04T08:03:20+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fi\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/\",\"name\":\"Karjalan kielen elvytt\u00e4minen\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fi\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat - Karjalan kielen elvytt\u00e4minen","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/","og_locale":"fi_FI","og_type":"article","og_title":"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat - Karjalan kielen elvytt\u00e4minen","og_description":"T\u00e4l sivul on jullattu vuvvennu 2021 Karjalan kieli el\u00e4y -Facebook-joukos da Karjalan Sivistysseuran saital jullatut karjalan kielen ned\u00e4lin kirjutukset. \u0160yky\u0161y Kerttu Nurmela \u0160yky\u0161y on kumma vuuvvenaika. Ennenkuin \u0161e \u0161uistuu pois talven ie\u0161t\u00e4, \u0161e \u0161uoriutuu pruasniekkavuatteih. Koivut, huavat, kaikki lehtipuut ta pen\u0161ahat romotetah ru\u0161kien, keltasen ta oran\u0161\u0161in v\u00e4ril\u00f6iss\u00e4. Mussikan ta juopukan lehet muututah moniv\u00e4risiksi. \u0160uot n\u00e4ytet\u00e4h [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/","og_site_name":"Karjalan kielen elvytt\u00e4minen","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Arvioitu lukuaika":"54 minuuttia"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/","url":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/","name":"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat - Karjalan kielen elvytt\u00e4minen","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/#website"},"datePublished":"2022-10-04T08:03:20+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fi","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/karjalan-kielen-nedalin-2021-tekstat\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Karjalan kielen ned\u00e4lin 2021 tekstat"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/#website","url":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/","name":"Karjalan kielen elvytt\u00e4minen","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fi"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6799","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/users\/580"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6799"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6799\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6805,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6799\/revisions\/6805"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/karjalanelvytys\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6799"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}