{"id":959,"date":"2023-09-27T08:44:01","date_gmt":"2023-09-27T05:44:01","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/?p=959"},"modified":"2025-07-31T08:12:37","modified_gmt":"2025-07-31T05:12:37","slug":"sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/","title":{"rendered":"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat"},"content":{"rendered":"\n<p>V\u00e4h\u00e4n aikaa sitten ilmestyi suomeksi k\u00e4\u00e4nnettyn\u00e4 teos nimelt\u00e4 Sota ja rangaistus (Otava 2023, suom. <strong>Ky\u00f6sti Karvonen<\/strong>). Kyseess\u00e4 on ven\u00e4l\u00e4isen toimittajan ja tietokirjailijan <strong>Mihail Zygarin<\/strong> kirja, jossa h\u00e4n k\u00e4sittelee Ven\u00e4j\u00e4n Ukrainaa vastaan k\u00e4ym\u00e4\u00e4 sotaa ja siihen johtaneita tekij\u00f6it\u00e4. Zygarilta on aiemmin suomennettu Putinin sis\u00e4piiri -niminen tietokirja (Otava 2016), jota voin l\u00e4mpim\u00e4sti suositella. Sen on k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt <strong>Jukka Mallinen<\/strong> ven\u00e4j\u00e4n kielest\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<p>Sota ja rangaistus sen sijaan on k\u00e4\u00e4nnetty englannista. Teoksesta on ilmestynyt sek\u00e4 britannialaisen kustantamon ett\u00e4 yhdysvaltalaisen kustantamon julkaisemat englanninkieliset versiot. Niiss\u00e4 on erilaiset kansikuvat. Suomennetun teoksen kansi mukailee yhdysvaltalaiskustantamon kansitaidetta, jossa Putinin kylm\u00e4 katse n\u00e4kyy sinisten raitojen v\u00e4list\u00e4, joille on painettu kirjan nimi keltaisin kirjaimin. Voidaan siis olettaa, ett\u00e4 suomentaja on k\u00e4ytt\u00e4nyt yhdysvaltalaisversiota l\u00e4ht\u00f6tekstin\u00e4. Poikkeaako se mitenk\u00e4\u00e4n brittiversiosta, sit\u00e4 en tied\u00e4. Angloamerikkalaiset k\u00e4\u00e4nn\u00f6snormit kuitenkin eroavat esimerkiksi suomalaisnormeista, joiden mukaan k\u00e4\u00e4nn\u00f6s noudattaa tarkasti l\u00e4ht\u00f6teksti\u00e4. Englanninnoksiin tehd\u00e4\u00e4n huomattavasti herkemmin erilaisia muutoksia, kuten poistoja. Kaunokirjallisuuden puolella esimerkiksi t\u00e4llaisista muutoksista k\u00e4y <a href=\"https:\/\/www.theatlantic.com\/culture\/archive\/2020\/09\/haruki-murakami-translators-david-karashima-review\/616210\/?utm_source=twitter&amp;utm_medium=social&amp;utm_campaign=share\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">The Atlanticin<\/a> (avautuu uuteen ikkunaan) juttu <strong>Haruki Murakamin<\/strong> teosten k\u00e4\u00e4nt\u00e4misest\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<p>Ent\u00e4 onko ven\u00e4l\u00e4inen Zygar vaihtanut kirjoituskielens\u00e4 englanniksi? H\u00e4n asuu t\u00e4t\u00e4 nyky\u00e4 Berliiniss\u00e4, minne h\u00e4n muutti vuonna 2022, kun normaali toimittajan ja tietokirjailijan ty\u00f6 oli k\u00e4ynyt mahdottomaksi Ven\u00e4j\u00e4ll\u00e4. Kielen vaihtaminen ei ole mik\u00e4\u00e4n helppo juttu kirjailijalle, joten kaivelin somea ja l\u00f6ysin Zygarin <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/p\/CurrsaRsNzN\/?utm_source=ig_web_copy_link&amp;igshid=MzRlODBiNWFlZA%3D%3D\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Instagram-postauksen<\/a> (avautuu uuteen ikkunaan), jossa h\u00e4n vastaa kysymykseen, mill\u00e4 kielell\u00e4 h\u00e4n on uusimman teoksensa kirjoittanut: \u201dVen\u00e4j\u00e4ksi tietenkin.\u201d\u00a0 H\u00e4n kirjoittaa toivovansa, ett\u00e4 kirja julkaistaan Ven\u00e4j\u00e4ll\u00e4, mutta t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 se olisi vaarallista niille ihmisille, jotka olisivat tekemisiss\u00e4 julkaisemisen kanssa. Lis\u00e4ksi h\u00e4n toteaa <a href=\"https:\/\/www.latimes.com\/entertainment-arts\/books\/story\/2023-07-25\/mikhail-zugar-war-and-punishment-book-on-russian-imperialism\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Los Angeles Timesin<\/a> (avautuu uuteen ikkunaan) haastattelussa, ett\u00e4 h\u00e4nen kohderyhm\u00e4ns\u00e4 ovat ven\u00e4l\u00e4iset. Meill\u00e4 on siis k\u00e4sill\u00e4 teos, jonka saavat ensimm\u00e4isin\u00e4 luettavaksi ihmiset, jotka eiv\u00e4t kuulu varsinaiseen kohderyhm\u00e4\u00e4n. Teos on luultavasti muokattu angloamerikkalaiseen makuun. Suomennos on tehty v\u00e4likielen kautta englanninkielisen l\u00e4ht\u00f6tekstin pohjalta. Suomennos samoin kuin englanninkieliset laitokset on julkaistu ennen alkukielist\u00e4 teosta. Voi olla, ett\u00e4 koskaan emme saa tiet\u00e4\u00e4, mik\u00e4 on englanninnosten ja ven\u00e4j\u00e4nkielisen alkutekstin v\u00e4linen suhde. Zygar, kuten ep\u00e4ilem\u00e4tt\u00e4 moni muukin isoilla englanninkielisill\u00e4 markkinoilla menestymist\u00e4 tavoitteleva kirjalija, <a href=\"https:\/\/areena.yle.fi\/podcastit\/1-50748951\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">suhtautuu sallivasti<\/a> (avautuu uuteen ikkunaan) erilaisiin versioihin, joita h\u00e4nen teoksistaan saatetaan tehd\u00e4 eri kohdemarkkinoilla.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u201cTranslations are survival machines for memes\u201d<\/strong><sup>1<\/sup><\/h5>\n\n\n\n<p>Sota ja Ven\u00e4j\u00e4n yhteiskunnan totalitaaristuminen vaikuttavat tietenkin voimakkaasti my\u00f6s k\u00e4\u00e4nt\u00e4miseen ja totuttuihin kuvioihin alkuteoksista ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksist\u00e4, l\u00e4ht\u00f6- ja kohdekulttuureista. Vapaa keskustelu on ajettu Ven\u00e4j\u00e4ll\u00e4 takaisin keitti\u00f6np\u00f6ytien \u00e4\u00e4reen, miss\u00e4 sen paikka oli my\u00f6s Neuvostoliiton aikana. Toimittajia ja kirjailijoita on poistunut Ven\u00e4j\u00e4lt\u00e4 harjoittamaan ty\u00f6t\u00e4\u00e4n ja sananvapauttaan muualla. Jotkut ovat l\u00e4hteneet jo aikaisemmin, kuten erityisesti kaunokirjailijana tunnettu <strong>Mihail \u0160i\u0161kin<\/strong>. H\u00e4n on asunut Sveitsiss\u00e4 kolmisenkymment\u00e4 vuotta ja kirjoitti viimeisimm\u00e4n esseekokoelmansa Sota vai rauha (WSOY 2023, suom. <strong>Sirpa Hietanen<\/strong>) saksaksi. Emigranttien kirjoituskielet ovat siis vaihtuneet ennenkin ja saattavat jatkossakin vaihtua.<\/p>\n\n\n\n<p>K\u00e4\u00e4nt\u00e4mismieless\u00e4 kiinnostavaa ven\u00e4l\u00e4ist\u00e4 vaan ei ven\u00e4j\u00e4nkielist\u00e4 kirjallisuutta ilmestynee tulevaisuudessa Ven\u00e4j\u00e4n ulkopuolella \u2013 kenties ensin k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksin\u00e4 ja vasta joskus my\u00f6hemmin, uudessa paremmassa maailmassa, alkukielisin\u00e4 teoksina ja varsinaisen kohderyhm\u00e4n saataville. Jos parempaa aikaa ei ihan heti tulekaan, kirjailijoiden ajatukset levi\u00e4v\u00e4t ja j\u00e4\u00e4v\u00e4t el\u00e4m\u00e4\u00e4n k\u00e4\u00e4nn\u00f6sten avulla.<\/p>\n\n\n\n<p>P.S. <strong>Marja Sorvarin<\/strong>, <strong>Erja Vottosen<\/strong> ja kirjoittajan tutkimusprojekti <a href=\"https:\/\/uefconnect.uef.fi\/tutkimusryhma\/kaannosten-venaja\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">K\u00e4\u00e4nn\u00f6sten Ven\u00e4j\u00e4<\/a> (avautuu uuteen ikkunaan) pureutuu ven\u00e4j\u00e4nkielisen kaunokirjallisuuden ja Ven\u00e4j\u00e4\u00e4 k\u00e4sittelev\u00e4n tietokirjallisuuden suomentamistoimintaan.<\/p>\n\n\n\n<p><sup>1<\/sup> Chesterman, Andrew 1997. Memes of translation: The spread of ideas in translation theory. John Benjamins.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nina Havumets\u00e4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>yliopistonlehtori, ven\u00e4j\u00e4n kieli ja k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V\u00e4h\u00e4n aikaa sitten ilmestyi suomeksi k\u00e4\u00e4nnettyn\u00e4 teos nimelt\u00e4 Sota ja rangaistus (Otava 2023, suom. Ky\u00f6sti Karvonen). Kyseess\u00e4 on ven\u00e4l\u00e4isen toimittajan ja tietokirjailijan Mihail Zygarin kirja, jossa h\u00e4n k\u00e4sittelee Ven\u00e4j\u00e4n Ukrainaa vastaan k\u00e4ym\u00e4\u00e4 sotaa ja siihen johtaneita tekij\u00f6it\u00e4. Zygarilta on aiemmin suomennettu Putinin sis\u00e4piiri -niminen tietokirja (Otava 2016), jota voin l\u00e4mpim\u00e4sti suositella. Sen on k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Jukka [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":552,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-959","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat - HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fi_FI\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat - HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"V\u00e4h\u00e4n aikaa sitten ilmestyi suomeksi k\u00e4\u00e4nnettyn\u00e4 teos nimelt\u00e4 Sota ja rangaistus (Otava 2023, suom. Ky\u00f6sti Karvonen). Kyseess\u00e4 on ven\u00e4l\u00e4isen toimittajan ja tietokirjailijan Mihail Zygarin kirja, jossa h\u00e4n k\u00e4sittelee Ven\u00e4j\u00e4n Ukrainaa vastaan k\u00e4ym\u00e4\u00e4 sotaa ja siihen johtaneita tekij\u00f6it\u00e4. Zygarilta on aiemmin suomennettu Putinin sis\u00e4piiri -niminen tietokirja (Otava 2016), jota voin l\u00e4mpim\u00e4sti suositella. Sen on k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Jukka [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-09-27T05:44:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-31T05:12:37+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"HUGI\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Kirjoittanut\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"HUGI\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Arvioitu lukuaika\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuuttia\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"HUGI\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fd686ba8102ded6c5bb0d8c4ef8a3b6f\"},\"headline\":\"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat\",\"datePublished\":\"2023-09-27T05:44:01+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-31T05:12:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/\"},\"wordCount\":635,\"articleSection\":[\"Uncategorized\"],\"inLanguage\":\"fi\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/\",\"name\":\"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat - HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-09-27T05:44:01+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-31T05:12:37+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fd686ba8102ded6c5bb0d8c4ef8a3b6f\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fi\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/2023\\\/09\\\/27\\\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/\",\"name\":\"HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fi\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fd686ba8102ded6c5bb0d8c4ef8a3b6f\",\"name\":\"HUGI\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/5832e7744527a7d80f312ec8520ca07d83a9268a271d25d310532ccc8e4ed9ab?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/5832e7744527a7d80f312ec8520ca07d83a9268a271d25d310532ccc8e4ed9ab?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/5832e7744527a7d80f312ec8520ca07d83a9268a271d25d310532ccc8e4ed9ab?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"HUGI\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uef.fi\\\/hugi\\\/author\\\/anuhuovi\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat - HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/","og_locale":"fi_FI","og_type":"article","og_title":"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat - HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI","og_description":"V\u00e4h\u00e4n aikaa sitten ilmestyi suomeksi k\u00e4\u00e4nnettyn\u00e4 teos nimelt\u00e4 Sota ja rangaistus (Otava 2023, suom. Ky\u00f6sti Karvonen). Kyseess\u00e4 on ven\u00e4l\u00e4isen toimittajan ja tietokirjailijan Mihail Zygarin kirja, jossa h\u00e4n k\u00e4sittelee Ven\u00e4j\u00e4n Ukrainaa vastaan k\u00e4ym\u00e4\u00e4 sotaa ja siihen johtaneita tekij\u00f6it\u00e4. Zygarilta on aiemmin suomennettu Putinin sis\u00e4piiri -niminen tietokirja (Otava 2016), jota voin l\u00e4mpim\u00e4sti suositella. Sen on k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Jukka [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/","og_site_name":"HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI","article_published_time":"2023-09-27T05:44:01+00:00","article_modified_time":"2025-07-31T05:12:37+00:00","author":"HUGI","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Kirjoittanut":"HUGI","Arvioitu lukuaika":"4 minuuttia"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/"},"author":{"name":"HUGI","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/#\/schema\/person\/fd686ba8102ded6c5bb0d8c4ef8a3b6f"},"headline":"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat","datePublished":"2023-09-27T05:44:01+00:00","dateModified":"2025-07-31T05:12:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/"},"wordCount":635,"articleSection":["Uncategorized"],"inLanguage":"fi"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/","url":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/","name":"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat - HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/#website"},"datePublished":"2023-09-27T05:44:01+00:00","dateModified":"2025-07-31T05:12:37+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/#\/schema\/person\/fd686ba8102ded6c5bb0d8c4ef8a3b6f"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fi","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/2023\/09\/27\/sota-ja-kirjallisuuden-kaantamisen-kiemurat\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sota ja kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen kiemurat"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/#website","url":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/","name":"HUGI - HUMANISTISEN OSASTON BLOGI","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fi"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/#\/schema\/person\/fd686ba8102ded6c5bb0d8c4ef8a3b6f","name":"HUGI","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fi","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5832e7744527a7d80f312ec8520ca07d83a9268a271d25d310532ccc8e4ed9ab?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5832e7744527a7d80f312ec8520ca07d83a9268a271d25d310532ccc8e4ed9ab?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5832e7744527a7d80f312ec8520ca07d83a9268a271d25d310532ccc8e4ed9ab?s=96&d=mm&r=g","caption":"HUGI"},"url":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/author\/anuhuovi\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/959","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/552"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=959"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/959\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1281,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/959\/revisions\/1281"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=959"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=959"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uef.fi\/hugi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=959"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}